Валерий Брюсов, Я люблю тебя и небо 1897 ENGL
Я живу двойной любовью, жизнью я дышу, любя.
В светлом небе — бесконечность: бесконечность милых глаз.
В светлом взоре — беспредельность: небо, явленное в нас.
Я смотрю в пространство неба, небом взор мой поглощен.
Я смотрю в глаза: в них та же даль пространств и даль времен.
Бездна взора, бездна неба! Я, как лебедь на волнах,
Меж двойною бездной рею, отражен в своих мечтах.
Так, заброшены на землю, к небу всходим мы, любя…
Я люблю тебя и небо, только небо и тебя.
П Е Р Е В О Д
I'm in love with you and heavens, only you and skies above,
It's twin passion that I live with, with this life I breathe, in love.
In the lightful skies it's boundless: endlessness of dear eyes.
In bright look there is no limit: heavens born in us surprise.
And I peer at vasts of azure, in the sky my eyes go drowned.
In your glance I can discover time and space with no bound.
Depths of gaze and heavens' ocean! Like a swan I float on streams,
In between the two abysses I sail mirrored in my dreams.
Cast on earth, while doing so, we ascend to skies, in love,
I'm so fond of you and heavens, only you and vasts above.
3.0
Свидетельство о публикации №120060506877