Попугай
О мой, прелестный говорун игривый!
Зелёный пилигрим страны чужой,
Ты – в клетке. Хоть свободен твой язык,
Да внемлешь ты Мадонне терпеливо.
Остерегись, оратор торопливый,
За нею повторять! Весь твой покой
Её горящий взор швыряет в зной.
И пламенем ты вспыхнешь молчаливым!
Воды ль подать и отворить окно?..
Да вряд ли кто заметит жалкий трепет –
Дотла сгоришь, нелепая пичуга!
Эх, попугай!.. Квирине всё равно.
Она твою погибель не заметит –
Так холодна, что ей не жалко друга.
(перевод с итальянского)
2020 (окончательная редакция); Санкт-Петербург
Свидетельство о публикации №120060401154