Эмили Дикинсон - Fr371A-J340 Is Bliss then
Ужель боясь сломать каблук
Ни шага в круг?
Я лучше волю дам стопе
Чем сохранять каблук -
Ведь пару башмачков купить,
легко -
Взгляни в окне -
Блаженство ж, продaно лишь раз.
Давно забыт Патент -
Никто не ищет - вышел час -
И коль стопе отдать решать -
Шагнуть ли Даме в благодать?
То - Башмачки Ответ!
Emily Dickinson. Fr371A-J340
Is Bliss then, such Abyss,
I must not put my foot amiss
For fear I spoil my shoe?
I'd rather suit my foot
Than save my Boot —
For yet to buy another Pair
Is possible,
At any store —
But Bliss, is sold just once.
The Patent lost
None buy it any more —
Say, Foot, decide the point —
The Lady cross, or not?
Verdict for Boot!
Свидетельство о публикации №120052102116
Bliss-Abyss-amiss.
Suit-foot-boot.
It is the music of her poem.
Лилия Мальцева 21.05.2020 19:38 Заявить о нарушении
Спасибо,
Саша
Саша Казаков 21.05.2020 19:42 Заявить о нарушении