Великий шаман. Богумир. Слово

"Сказала Арнаваз: «О царь земной, Прошу тебя, поведай мне одной: Находишься ты в собственном чертоге, Кого ж боишься ты, крича в тревоге? Не ты ли царь семи земных частей,Ш Владыка всех ..."

"Тут Арнаваз сказала властелину: «Открой нам страха своего причину, Быть моъке'г, выход мы найдем с тобой,“ Есть избавленье от беды любой». И тайну тайн своих открыл владыка, Сказал ей, почему ..."

Шахнаме.


Джамшида чашу я искал, не зная сна,
Когда же мной земля была обойдена,
От мужа мудрого узнал я, что напрасно
Так далеко ходил - в моей душе она.

Омар Хайям

     Чаша Будды....

Владыка...Будда... Атман...
  ***

Великое множество прекрасных и мудрых легенд о прародителе Богумире сохранили древние священные книги славян - "Книга Велеса" и "Веда славян", а также родственные ведические предания.
      Богумира также называли Богом Имиром, Благим Имиром (в "Книге Велеса" и скандинавской "Эдде"), царем Имой (в "Веде славян"), Йимой Хшайта (в "Авесте"), Ямой (в "Ведах Индии"), Йуем (в Китае),* Джем-шидом (в "Книге царей" или "Шах-наме" Фирдоуси), Чим-булатом (в волжских, и прежде всего марийских, преданиях). Известно его имя было от Африки (Иман, Оман), Западной Европы (Кимер), Малой Азии (библейский Гомер), до Крайнего Севера России (Ямал) и Сибири (Омоль).
      Изначально имя сего патриарха произносилось как [H'm'], и значило "кам"-шаман ("камлать"). Первый звук имени произносится как мягкое южно-русское "г", второй — смягчённое "м". Другие имена — производные от начального имени по законам этимологии. Славяне называли его и царём Имой, а также, в "Книге Велеса", Богумиром (то есть богом-шаманом) и Благомиром (благим шаманом).
      Великая тайна окружает сей образ. Его называют то чуть ли не Творцом Мира, то богом Смерти, то первым царём-жрецом, сыном Бога и Прародителем....


Шахноме.
Фирдоуси.


После Тахмураса правил с царственным блеском Джемшид (авест. Ийима Хшайта). В «Шахнаме» говорится, что этот царь разделил людей на четыре звания: на жрецов, воинов, земледельцев и ремесленников. С помощью дивов, которые стояли у его престола препоясанные как рабы, он воздвиг великолепные здания. Он извлек из земли металлы и построил первый корабль. Все повиновалось могущественному Джемшиду; ему приносили драгоценные уборы, и праздновали ежегодно в честь него торжество, «новый день». Такое величие сделало царя надменным. Джемшид послал свое изображение народам и потребовал, чтоб они оказывали ему божеские почести. Тогда отступило от него сияние Божие, цари и вельможи восстали против него, и злой дух снова стал могуществен на земле.
             ***

Сначала, чтоб все ты чредой изучал,
Послушай рассказ о начале начал.
Явил сокровенную силу свою
Создатель: Он быть повелел бытию;
Не зная труда, сотворил естество;
          Возникли стихии по воле Его.
       Четыре их: пламя, что светит всегда.
        И воздух, под ними — земля и вода.
          Вначале движенье огонь родило,
                * И сушу затем породило тепло;
        Наставшим покоем был холод рожден,
                *И холодом — влага, таков уж закон.
Они, назначенье свершая свое,
Творили на юной земле бытие;
                Из пламени с воздухом, суши с водой
Рождаясь, явленья текли чередой.
Возник над землею вертящийся свод,
Являющий диво за дивом с высот.
Он правдой и милостью мир озарил
По воле Дарителя знанья и сил.
Все в стройность пришло над простором земли,
И семь над двенадцатью власть обрели.
Воздвиглись одно над другим небеса,
И круговорот мировой начался.
Возникли моря, и холмы, и поля;
Сияющим светочем стала земля.
Рождение гор, бушевание вод. . .
И вот уж былинка из почвы встает.
Возвыситься время настало земле, —
Дотоле она утопала во мгле.
              Луч яркий звезды в вышине заблестел,
                И светом земной озарился предел.
                *Вознесся огонь, — воды вниз потекли,
                И начало солнце свой бег вкруг земли.
Деревья и травы везде разрослись, —
Они зеленеют и тянутся ввысь.
Одно прозябание им суждено,
А двигаться им по земле не дано.
       Но вот и ступающий зверь сотворен;
        И трав, и дерев совершеннее он.
       Живет он для пищи, покоя и сна;
         Отрада иная ему не дана.
     Трава и колючки — вот вся его снедь;
      Он мыслью и речью не создан владеть;
        Не знает, что к злу, что ко благу ведет;
        Творец от него поклоненья не ждет.
Создатель всеведущ, могуч и правдив;
Творил он, всю силу искусства явив.
Таков этот мир, но никто не постиг
 Всего, что таит его видимый лик...


.............


В цепи человек стал последним звеном,
И лучшее все воплощается в нем.
Как тополь, вознесся он
              *гордой главой,(гор... Од... Глава)
          *Умом одаренный и речью благой.
            *Вместилище духа и разума он,
И мир бессловесных ему подчинен.
Ты разумом вникни поглубже, пойми,
Что значит для нас называться людьми...


Ужель человек столь ничтожен и мал,
Что высших ты в нем не приметил начал?
               *Земное с небесным в тебе сплетено;
               **Два мира связать не тебе ли дано?(стать столбом/столом в храме Моем)
Последний по счету, зато по судьбе
Ты — первый в твореньи, знай цену себе...




О СОТВОРЕНИИ СОЛНЦА]
Сверкающий яхонт царит в небесах,


Я;хонт — одно из устаревших названий красного и синего ювелирных минералов корундов. Соответственно, красным яхонтом (или лалом/лал-рубин) называли рубин, а «яхонтом лазоревым» или синим — сапфир.(сине-рубиновое=фиолетово солнце)

Не воздух, не дым, не вода и не прах.
Там светочи яркие вечно блестят, —
Как будто в Новруз разукрасили сад.

(сад:рай/яр/ирий/вирий/...)


Там гордо плывет животворный алмаз,(живительный, жизнь творящий ал... Маз(алмазная душа)
Сиянием дня озаряющий нас.(в ночи, озарение, пробуждение...)
С востока, в час утра как щит золотой,(тур(осетинский щит). Золото(аллегория) высшее, Небесное, истинное знание.


Он в небе всплывает, слепя красотой.(красота фиолетового солнца озаренный блеском землю)
Тогда озаряется блеском земля,
Мир темный светлеет, сердца веселя.
(состояние веселит и радости)


Но к западу солнце склонилось, и вот
Ночь, полная мрака, с востока плывет.
Вовек им не встретиться в беге времен —
Таков непреложный, извечный закон.(ночь и день/сон и пробуждение)
О ты, что, как солнце, блестишь в вышине!
Скажи, отчего не сияешь ты мне?




    [О СОТВОРЕНИИ МЕСЯЦА]
Дан ясный светильник полуночной мгле.
Не сбейся с пути, не погрязни во зле!
Две ночи незрим он в просторе небес,
Как будто, устав от круженья, исчез.
Затем появляется *желт, изможден,(жёлтый)
Как тот, кто страдать от любви осужден.
Но только его увидали с земли,
Он снова скрывается в темной дали.
Назавтра поярче он светит с высот
И дольше на землю сияние льет.
К концу двух недель станет диском тот серп,
 Чтоб вновь неуклонно идти на ущерб.
Он с каждою ночью все тоньше на вид,
К лучистому солнцу все ближе скользит.
Всевышним Владыкой он так сотворен;
Вовеки веков не изменится он.



[ВОСХВАЛЕНИЕ ПРОРОКА И ЕГО СПОДВИЖНИКОВ]

Лишь вере и знанию дух твой спасти,
К спасенью ищи неустанно пути.
Коль хочешь покоя ты в сердце своем,
Не хочешь терзаться тоской и стыдом, —
В реченья пророка проникни душой,
Росой их живительной сердце омой.


Промолвил узревший Божественный свет,
В чьей власти веленье, в чьей власти запрет:

«Я — истины город, врата мне — Али»,—
Пророка благие уста изрекли.
Воистину воля его такова;
Мне слышатся вечно святые слова.

Пророк и преемник, светила земли.
Мудрец, увидав сей безбрежный простор,
В котором смущенный теряется взор,
Узнал, что валы опрокинут суда,
И всех неизбежно постигнет беда.
Он молвил: «С Неби(пророк) и Веси(исполнитель воли пророка) потонуть, —
Не это ли к небу единственный путь?
Мне руку подаст, избавляя от зол,
Хранящий венец, и хоругвь, и престол,
С ним кравчий, владеющий винным ручьем,
 И медом, и млеком, и райским ключом. . .»
Коль хочешь в обитель блаженства войти, —
Тебе лишь с Неби и Веси по пути.
Прости, коли этих не взлюбишь ты слов,
Таков уж мой путь и обычай таков.
Рожден и умру, повторяя слова:
«Я — прах под стопою священного льва».
Коль сердце твое — заблуждений очаг,
Знай, сердце такое — заклятый твой враг.
Презрен, кто великому в недруги дан;
Огнем да сожжет его тело Йездан!



     ДЖЕМШИД

[Царствование длилось семьсот лет]

Отважный Джемшид, молодой властелин,
Заветам родителя преданный сын,
Надев золотую корону царей,
Воссел на престол по закону царей.
И царский над ним воссиял ореол,(корона, нимф)
И каждый почтить властелина пришел.
Земля отдохнула, раздоры забыв;
Джемшиду и зверь покорился, и див.
И славной людей одарил он судьбой;
Державный престол озарил он собой.
Он молвил: «Изеда со мной благодать;
Мне быть и мобедом и шахом подстать.
Я злых обуздаю, их в пепел сотру,
    И душу открою навстречу добру».

Он взялся сперва за военную снасть,
       Мужам дал к источнику славы припасть.
Металл размягчая над жарким огнем,(Огонь духа)
Доспехи он выковал: щит и шелом,(щит и щелом:мир без войны)
Кольчугу, броню для бойцов и коней,(кольчуга:золотая кольчуга-свиток души, книга глубинная)
В искусстве своем становясь все сильней.
Трудился над этим с полсотни годов;
Труды его дали немало плодов.
Затем он для битв и пиров изобрел
Одежды: еще полстолетья провел
За выделкой шелка, мехов, полотна
Из коконов, шкурок и светлого льна.(лен, шелк:свиток и мудрости)
Прясть нити учил он и, встав за станок,(нити слов, нити мыслей)
Вплетать хитроумно в основу уток.
Людей и кроить он и шить научил,
В воде одеяния мыть научил.(омывание, одеяния)
Затем он к другим обратился делам
И радовал мир, полон радости сам.(радость и веселие)
Людей поделил по занятиям он,
Полвека заботою той поглощен.
Священников, тех что зовем катузи,
 Кто в мире избрал благочестья стези,
Джемшид отделил от сословий других,
Обителью горы назначил для них;(гора(аллегория)-сознания)
И там пребывают они, в небеса
Моленья и вздохи свои вознося.
Второго сословья свершил он отбор;
И вот нисари называют с тех пор
Героев, что львиной(лев-сердце;"лев в пустыне") отваги полны.
Надежда народа, защита страны,
Краса и опора державы они,
Хранители воинской славы они.
Еще несуди отделил от других —
Людей, никому не подвластных, таких,
Что сеют и жнут, а закончив труды,
Попреков не слыша, вкушают плоды;
Одеты в лохмотья — свободны зато;
Осыпать их бранью не смеет никто.
В покое и мире, без тяжб и забот,
Привольно и весело жизнь их течет.
        Не прав ли мыслитель, чей разум, как день:
             В раба обратила свободного — лень.(раб свободный исследователь Божественного плана:...)
Сословье четвертое — ахтухоши;
В него ты умельцев усердных впиши,
Чье дело — ремесла, чей ревностный ум
Покоя не знает, исполненный дум.
Так мудрый еще полстолетья царил:
        Сам счастье вкушал он и людям дарил.
В те дни для того разделил он людей,
Чтоб каждый, ступая стезею своей,
         Познав до конца назначенье свое,
          Разумное вел на земле бытие.
И дивам нашел он работу подстать:
         Заставил их глину с водою мешать,
          Лепить кирпичи одного образца,
И не было этой работе конца.
Из камня с известкой див стену воздвиг —
Мир зодчества тайну впервые постиг.
Воздвигнулись бани, громады дворцов,
Дома — человеку спасительный кров.
            Царь светочей ясных во мраке искал:
          Стремился добыть самоцветы из скал(скала-скола-школа) ;
               Он золото, яхонт, алмаз, серебро(Вспомним творение Солнца фиолетового)
            Из сердца гранита(камень-миротворец что не зыблемо) ) исторгнул хитро,
И недра горы (суть сознания) покорились ему,
Все тайны земные открылись ему.
Еще овладел он искусством, узнав
             Ценимых людьми благовоний состав.
                И мускус и амбру добыть удалось
И выжать душистое масло из роз(роза-зара-вард(вардовар) Слово-имя) (масло-мудрость) масло роз:мудрость  Божественного озарения .)
       Где корни здоровья, откуда недуг,
        Пути исцеленья, лекарства от мук, —
И эти все тайны властитель открыл;
Кто в мире столь щедро людей одарил?
              На судне потом он поплыл по воде;
               Пошло с той поры мореходство везде.!
Еще посвятил он полвека тому;
*Не ведал искусств, не доступных уму;
И с гордостью вспомнив свершенное им,
       Решил вознестись над величьем земным.
Властитель, кого не бывало сильней,
       Престол изготовил — весь в блеске камней.(камень чинтомани.... /"роза и гора самоцветы")
Покорный веленью властителя, бес(бог бес-дух хранитель(Египет)
Престол небывалый вознес до небес;
        И там, словно *солнце(внутреннее солнце, солнце духа) небесных высот,
           Сиял повелитель прославленный тот.
Сходился народ на его торжество,
Дивился величью царя своего.
Джемшида осыпав алмазным(роса(знания) алмазного тела) дождем,
        Назвали тот радостный день *
       *Новым днем*.(рождение нового дня.."Новруз" .)
То день был Хормоз, месяц был — Фервердин.


Фервердин-фарварддин.... Фарр(нимф, Сияние-обретение речи)... Вард(имя-слово-заря-роза)... Дин(единый Планетарную закон(аз кон:эдин(Эд... Дин)

***********
Название месяцев в персии:
 Фервердин - название 1-го месяца, Ардибехшет - 2-го месяца, Абан - 8-го месяца,..
Хормоз-"праздник весны"
Новруз (также Навруз (от перс. «новый день»), также Международный день Навруз, Ноурыз; 21 марта) — праздник прихода весны по астрономическому солнечному календарю у иранских и тюркских народов. Новруз является национальной традицией, не имеющей прямого отношения к исламским обычаям.
Ростки пшеницы — популярный символ праздника
Отмечается:-Азербайджан, Албания, Афганистан, Босния и Герцеговина, Грузия, Индия, Иран, Казахстан, Киргизия, Китай (СУАР и др. районы), Монголия, Пакистан, Российская Федерация (Башкортостан, Дагестан, Татарстан и другие регионы), Таджикистан, Туркменистан, Турция, Узбекистан и др.

Происхождение этого праздника уходит своими корнями в дописьменную эпоху истории человечества.
***************


Забыв о заботах, не помня кручин,
              Под говор *струны, за ковшами вина,
Вся знать пировала, веселья полна.
             И люди тот праздник святой сберегли,
              Как память о древних владыках земли.
Три века так жизнь беспечально текла,
                Не знали в ту пору ни смерти, ни зла;
                Не ведали* душу томящих тревог,
А дивов на рабство властитель обрек.
С любовью царю повинуется люд,
               Повсюду ликуют, пируют, поют. . .
Так несся за годом безоблачный год,
               Земля расцветала от царских щедрот.
               Он властвовал, светом добра осиян;
За милостью слал ему милость Йездан.
С ним к людям пришла *золотая пора,(золотой век-золотого цельного Божественного Знания-высоты духа)
Иного не видели, кроме добра.
Все чтили владыку(владыка/Атман....) ; душою велик,/ве(мудрость).... Лик.
Всемирной он власти и славы достиг.
Шло время. Свое осознав торжество,
Он стал признавать лишь себя одного.
Владыка, что свято Создателя чтил,
В гордыне свой дух от него отвратил.
Мобедов, вельмож, окружавших престол,
Он речью такой в изумленье привел:
        «Царить над вселенною — вот мой удел.
Немало свершил я блистательных дел.
Искусства и знанья живительный свет
Я первый зажег, мне подобного нет.
     По-новому мир я устроил земной;
      Таков он, как было начертано мной.
      Не я ль вам одежду и злак даровал,(какую одежду? О каких заказе речь?....)
Довольство, обилие благ даровал.
Прославлен я всем человечеством сплошь;
Где в мире второго такого найдешь?
Я тайну целебных бальзамов познал,
Болезни и смерть от людей отогнал.
Пусть в мире немало державцев иных.
                Кто, кроме меня, спас от смерти живых?(вечная жизнь!)
                Дар дивный бессмертия мною вам дан;(Дар Отца)
Служить кто не станет мне — тот Ахриман.
А тот, кто мне предан, мой подвиг ценя, —
                Создателем мира признает меня».
Повесили головы, слушая то,
    Мобеды; перечить не вздумал никто.
И свет благодати той царственной мгла
Сокрыла,        и смута в народе пошла.
По свету недобрая слава спешит;
               Покинут мужами властитель Джемшид.
В три года и двадцать вся царская рать
             Рассеялась, трон перестав охранять.
Собой пред всевышним Творцом возгордясь,
Навлек на себя он погибель тотчас,
Говаривал красноречивый мудрец:
«Храни благочестье, коль носишь венец.
А в ком от гордыни луч веры померк,
Тот в горесть и страх свое сердце поверг».
Затмился в глазах у властителя день,
Свет благостный скрыла зловещая тень.
Напрасно кровавые слезы он лил,
Напрасно Творца о прощеньи молил.
Его разлучил с благодатью Изед,
И царь содрогался в предчувствии бед....


************

Стал мир для Джемшида теснее *кольца(кольцо(ринг) .
Его беспощадный преследовал рок;
Боролся он тщетно, в борьбе изнемог.
            Оставил властитель родную страну,
               Величье державное, рать и казну;
             Бежал и *душой погрузился во мрак;
Престол и венец его отнял Зохак.
Джемшида никто с той поры не видал;
Сто лет он вдали от людей пропадал.
На сотом году где-то на море Чин
Нашелся Ирана былой властелин.
Настиг его злобный Зохак на бегу
И страшную казнь уготовил врагу:
         Велел беглеца распилить *пополам,(?)
Конец положив его дням и делам.
Не спасся Джемшид, в муках кончил свой век,
Хоть пасти драконьей однажды избег.
Был смертью похищен низложенный царь —
              Соломинку так похищает янтарь(Ян... Тар(буква, говорить) .


(Внимание!смерть Джамшида- Здесь образы аллегоричны, читаются имея ключи!)




Кто дольше его на престоле сидел?
 И что за труды получил он в удел?
Семь долгих столетий над ним протекли,
Немало и блага и зла принесли. . .
Что пользы прожить долгий век на земле,
Коль мир свою тайну скрывает во мгле?
Судьба приголубит тебя, обоймет,
Твой слух обласкает речами, как мед,
И, мнится, к тебе благосклонна она,
И щедрой любви, и заботы полна,
И счастлив ее благосклонностью ты,
И ей поверяешь ты сердца мечты, —
А то вдруг такую игру заведет,
Что кровью все сердце твое изойдет.
Устал я от этой юдоли скорбей.
Дай, Боже, от мук избавленье скорей!



*************************

Джамшид (Джемшид, Джамшед, Шамшод, др.-перс. Йама; от авест. Йима Хшайта) — в иранской мифологии и эпосе царь, четвёртый правитель из династии Парадата (Пишдадидов).

Джамшид

Эпитет Йимы — «Хшайта» — толкуется как «правитель» либо как «сверкающий» (Йима Сверкающий; Йима сиятельный).

Считался идеалом царя у персов. Согласно «Авесте», был основателем культуры, земледелия и религии; переселил дикие горные племена в плодородные равнины с мягким климатом; идя с востока или северо-востока, дошёл до Персидского залива. Общался с богом Ормуздом, который приказал ему дать счастье людям. Ему приписывают изобретение музыки, календаря, постройку многих городов, разделение народа на сословия и устройство судов. По преданию, он так возгордился, что стал считать себя богом, женился на Диве и был низвергнут в ад. По другим сказаниям, его собственный племянник восстал на него; его полководец Зогак победил Джамшида и завладел его царством. Джамшид странствовал по земле в течение тысячи лет, прежде чем умереть.

! От власти Зогака Персию избавил сын Джамшида — Феридун

(Осирис, Гор, Исида)

Согласно «Хом-яшту» (Ясна IX 4-5), его отец Вивахвант первым выжал сок хаомы, и в награду породил сына, в царствование которого не было ни мороза, ни зноя, ни старости, ни смерти для людей и скота, и все люди имели облик пятнадцатилетних юношей.




Йима приносил в жертву Ардвисуре жеребцов, коров и овец на горе Хукарьи, прося власти над людьми и дэвами (Ардвисур-яшт V 25-27) ; и молился Аши, чтобы удалить от всех созданий голод, жажду, старость и смерть (Ард-яшт XVII 28-31[6]); о том же он просил Дрваспу, принося жертвы («Гэуш-яшт», Яшт IX 8-10), и Вайу («Рам-яшт», Яшт XV 15-16). Поэма «Вавилонское дерево»  упоминает, что Йима подчинил дэвов. По «Авесте», его сестра и жена — Арнавак (у Фирдоуси Арнаваз не названа женой Джамшида). Почитание его фраваши упомянуто во «Фравардин-яште» (Яшт XIII 130).

Во второй главе «Видевдата» («Вендидада») содержится рассказ о деяниях Йимы, который назван «владетелем добрых стад». Он был первым из смертных, к кому обратился Ахура-Мазда и наставлял в ахуровской вере.

Йима обещал стать защитником и хранителем мира и получил от Ахура-Мазды два орудия. Второе из них переводится как
  «кнут», «хлыст» или «плеть», украшенная золотом;
 в толковании первого названия мнения расходятся, И. М. Стеблин-Каменский понимает его как «золотой рог», предлагались также переводы:
  золотая стрела (С. Н. Соколов; А. А. Фрейман) , золотой бодец (И. С. Брагинский), стрекало (М. Дрезден), палка (К. Г. Залеман), кольцо или плуг.

Сочинение «Суждение духа разума» отмечает четыре пользы от правления Йимы (XXVII, 24-33).
1. Первая — установление бессмертия для творений на 600 лет,
2.вторая — строительство *убежища .
 4.Четвёртая польза в том, что Йима не отдал барана дэвам, хотя они предлагали взамен его слона.
3.Третья польза — возвращение «соразмерности мира», проглоченной Ахриманом, из его утробы (то есть Ахриман проглотил договор, заключённый им с Ормаздом в начале времен).
 Смысл этой фразы проясняется из легенды, излагаемой в «Ривайате»: как Джам вызволил тело Тахмураса, проглоченное Ахриманом, с помощью лести войдя к нему в доверие, и похоронил тело. Однако от прикосновения к трупу его руку поразила проказа, от которой он излечился, лишь случайно окропив руку коровьей мочой и открыв тем самым её очистительные свойства.

«Чихрдад-наск» называл Йиму третьим царём семи областей земли.



*Убежище
О строительстве Вары (авест. «крепость, усадьба») говорится в «Видевдате» (II 20-43). Ахура-Мазда и Йима устроили собрание «на славном Арианам-Вайджа у Вахви-Датии», причём Ахура-Мазду сопровождали небесные божества, а Йиму — лучшие смертные. Ахура-Мазда сообщает Йиме, что миру грозит гибель, ибо сперва наступит страшная зима и холод, который погубит две трети скота, а затем таяние снегов повлечет наводнение. Бог советует построить вару, где будут спрятаны запасы: «семя мелкого и крупного скота, людей, собак, птиц и красных горящих огней», а также растений! (всё это «по паре»), провести туда воду, построить дома и помещения для животных. Саму вару Йима должен был вылепить из земли, она построена там же, в Арианам-Вайджа (Эран-Веже).
В это убежище маздаяснийскую веру принесла птица Каршипт.

В сочинении «Суждения духа разума» (XXVII 27-31) говорится об убежище (Йимкарде) с несколько другими деталями: большую часть людей и других творений погубит ливень Маркусан; и тогда Йима откроет дверь убежища, люди и другие существа выйдут из него и воссоздадут мир.

Рассказ о конце правления Йимы содержится в «Замйад-яште» (Яшт XIX 31-38[51]). Он царствовал счастливо, правил «семью каршварами» земли, в его царстве были бессмертны скот, люди, растения, не истощались воды, пока он «не взял себе на ум неистинное слово». Тогда Йиму трижды покинуло хварно в облике птицы Варагн (ястреба), и три его части попали к Митре, Трайтаоне и Кэрсаспе (Замйад-яшт XIX 34-38).

По рассказу «Бундахишна», когда Йима был повержен, огонь Фробак, который был установлен в алтаре огня на горе Фарроманд в Хварезме, когда Джамшид получил бессмертие, спас его фарр от попадания в руки Дахака.

Йима, сын Вивахванта, и по имени (которое означает *«близнец»), и по многим качествам соответствует ведийскому Яме, сыну Вивасванта («Блистающего»), также он сопоставляется с Имиром. Сестра Йимы Йимак соответствует ведийской Ями, в чём видят миф об инцесте близнецов.



В «Шахнаме» Арнаваз — жена Джамшида, которую после убийства Джамшида делает своей наложницей Заххак, пока Заххака не свергает и не убивает потомок Джамшида Фаридун.

Сама идея подземного жилища Йимы сопоставляется с «Обиталищем Ямы» в Ригведе («бессмертный нерушимый мир», «где немеркнущий свет»), то есть царством мёртвых, владыкой которого является Яма. и которое в то же время оказывается царством бессмертия.
*********************************************
Арна (она же Меланиппа, др.-греч.«черноконная») — персонаж древнегреческой мифологии.

Возлюбленная Посейдона. Посейдон превратился в *быка и овладел ею.

В трагедии русского поэта Иннокентия Анненского (1855—1909) «Меланиппа-философ», также присутствует этот персонаж.

Отрывок из трагедии «Меланиппа-философ»

    «Миф об Эоле и Меланиппе»

У Геллена, сына Зевса, был сын Эол. Когда умерла его первая жена (Евридика), Эол женился на дочери мудрого кентавра Хирона, жившего неподалеку от Магнесии, на склонах горы Пелия. Эту дочь звали Гиппа. Перед тем как жениться на Гиппе, Эол должен был победить её в борьбе. Затем она тайно родила ему дочь Меланиппу, или Арну, и уже потом сделалась его официальной женой. Она жила недолго, но по смерти боги сделали её звездою. У Эола в семье был ряд несчастий. Его дети, Макарей и Канака (от первого брака), заключили между собой нечестивый брак. Узнав о нем, отец послал Канаке меч. Макарей выпросил жизнь для своей несчастной жены и сестры, но когда он поспешил с вестью о прощении к Канаке, то застал её плавающей в собственной крови; она была мертва. Макарей тут же убил себя на её трупе, а Эол ушел на год в добровольное изгнание. Тем временем Меланиппа зачала и родила от Посейдона двух сыновей, которых по приказанию их божественного отца положили на царское пастбище. Там отыскали их конюхи только что вернувшегося Эола и, приняв за демонов или вообще за дурное предзнаменование (детей кормила корова), принесли к царю. Царь определил их сжечь. Когда красноречивая защита Меланиппы, доказывавшей, что это дети, а не демоны, не удалась, — ей пришлось открыть, что она их мать. Тогда детей решили отнести на прежнее место, а Меланиппу ослепили и заключили в темницу. Посейдон спас детей и дал им вырасти, сделав потом Эола и Бэота эллинскими эпонимами.


Рецензии
*
Пот танцуем...

«Маленькие танцующие хитрецы!
Вы готовы утоп....
пить себя
в танце»
какойторерих

ма(аленькая)я
http://youtu.be/iZ1m1nxLGbs?t=4467

«Он אוֹן говорил им.
Мартышки слышали его: голос и логос.
Но, по ним мая — понимая, не могли понять:
волос для ослов — слово.

Дед эд עֵד эдд душка — дедушка,
лир говор рил — на невед (венед — веден) дом ом языке māja.
Что-то мешало мартышкам понять смысл его слов — об (раз) без jān нам: от дарвина до андвари.

Голос и Логос, говорил мартышке:
— Он אוֹן говор rīt только для тех, кто имеет — дар эд ду(уши)а ард,
чтобы слышать: ось ослу уш nica

— Он говорит только для тех, кто имеет уши,
чтобы слышать, ослушники.

Но, печь аль, тем и мет, кто уверен, что он слышит, а в действительности не слышит,
горе тем, мнятиа — таниям, кто слышит то, чего он не говорит,
или подменяет его слова своими собственными.

Они, nic когда — никогда, не получат: ключ уч чей — ключей позна знания,
зна(мени — имен)ния — знамения,
man key: каин анхи ника

преданность пред эд עֵד эдд аний — преданий тривикрама: предать цели и предатели
http://youtu.be/RgYqYE0s5SQ?t=1221

Это о них было сказано:
— Они и сами приходить не ум меют,
и другим препятствуют...»

.................................................................................

Стан нов ление: остановитесь

Затем אוֹן он раздел лил люд(йуд — אוֹדֶה эдо — дуй)дей,
на четыре з(вани нива нави вина)ания — знания:

— ģ(речь)ей — зей
— новыи — воины
— земле эдд дельцов — меж эль
— ремес רֶמֶז‏‎ лён и лень nic ков

Оставшихся на прочих тварей и животных:
— в таине — в танеи: прес мыкай кай учей ся перс — пресмыкающей ся
— мартишек, обезьян и примитивных приматов
— ... и на другие овощи и растения

атлант — майские иды — талант: не навь — нави נָבִיא вижу люли бить
http://pritchi.ru/id_2089

.................................................................................

Ра аз меры

Ну шо?
Чужие ризы сами всё время:
с вали (лива) лив вают ся,
сваливаются, раз аз мерчик вел לֵב лик ков ват?
ай-яй-яй...

зол ушки зло
http://youtu.be/JYsKiVK74oc?t=1281

черное
речное

лав аллах — аят сура коран
вал халла — тая руса нарок

игра нить — интъ рига
http://youtu.be/-M0GRZwA5sY?t=1255

свечи вещие весчи:
dlanь ловъ — воль landъ

кита тайские итак — латны crust талны — игра ver рига
http://youtu.be/QracEwdo5Cw

игра ver рига — лил в ступ ление — в ступ пает в пуст тота: акт (tiv — vit) виров вание
http://youtu.be/s_Jzey_KTCU?t=633

.................................................................................

Хорон нации Корон

хорон нов — вон хроно
ru.wikipedia.org/wiki/Хирон

лён точка оч ка майской: ide викариус filli dei
http://youtu.be/4WhDjRalaMQ?list=PL7woRuj-gikxKJYf8NrQBabuXxlf7rA0h&t=33

лень, точка: викариус — кроно корон нов vir рус хорон и по хорон наций
http://youtu.be/pU15aDikR8M?t=4114

со ось слов ослов ловия
равны слов варны

эль очки: чело овечье — пар ниш אִיש иш שָא ша
http://youtu.be/Xb87hnNlbo0

.................................................................................

Таина рас Тениа

И тут появляется перс с соней,
собственной веной персоной:

— Ну шо? на чём —
ось стан нов вила илас — сила лива,
на чём остановились?

от врати дикие твари, в таине: тание сар — рас тениа
http://youtu.be/NrUkWYxa3ds?t=1200

liber tara:
kniga
kinga
kņaģi

с ты дно — стыд лив вая: люби — мая māja
http://youtu.be/gTooj_2Xl6A?t=3400

sun дали с вал лив вают ся сами, сваливаются говорю... лоз ушки видарбхи бишмаки
http://youtu.be/iZ1m1nxLGbs?t=4545

.........

с ус — мешком:
angels ангелы против
против наглые slenga

дева мария иосиф — нас ступила
веда армия софии — нас пустила

алхими я михаил
багир габри эль браги брига

рылья к рылья:
скрыл я им имя

дедушка
באָ — э.в. — אָב

Гуриган Тимур   27.03.2020 12:44     Заявить о нарушении
http://youtu.be/YGAIvWw40RU

Слова иные не уместны...
Зрящие суть - поймут...

Таня 5   27.03.2020 09:01   Заявить о нарушении
*
а тань уши, сами, —
к каким относятся?

Гуриган Тимур   27.03.2020 10:11   Заявить о нарушении