461 - A Wife - at Daybreak - I shall be
Судьба так скоро решена –
Я дева в полночь – но, Восход,
Готов ли флаг твой? – Вечность ждет –
Ночь, не смутишь меня в пути –
Иду – победа впереди.
Прощай же ночь – мой час настал –
В шуршащий ангелами зал
Ввысь от младенческих молитв
Теперь грядущее спешит –
Сэр – Господин мой – мне знаком
Встающий на востоке дом –
Лицо я видела – в былом –
A Wife - at Daybreak - I shall be -
Sunrise - Hast Thou a Flag for me?
At Midnight - I am yet a Maid -
How short it takes to make it Bride -
Then - Midnight - I have passed from Thee -
Unto the East - and Victory.
Midnight - Good Night - I hear them Call -
The Angels bustle in the Hall -
Softly - my Future climbs the Stair -
I fumble at my Childhood's Prayer -
So soon to be a Child - no more -
Eternity - I'm coming - Sir -
Master - I've seen the Face - before –
Свидетельство о публикации №120031809886
Замечательно Вы перевели!
***
Какою будет эта ночь,
Когда невестою — точь-в-точь
При догорающем огне в окне
Закат
Насмотрится и передаст Луне?
А₽ та серьезным Месяцем— мужчиной
Соперничать и раздевать
И бросит платье на кровать...
Вот зарумянит снова Небеса,
То будто поднялась от сна — Заря
Пытливым устремлением понять:
*А приютило платье на всю ночь кровать?..*
Экс
Натали Ривара 18.06.2020 11:54 Заявить о нарушении