Й. В. фон Гёте. К Лили
Где б ни был я: в горах иль на равнине, -
Твой образ был со мной.
Он светлым облаком является поныне,
Храним он всей душой.
Прими же строчки эти как порыв прекрасный,
Что сердце к прочему стремит
И что любовией напрасной
Любви бежит.
С немецкого 11.03.20.
An Lili
(In ein Exemplar von »Stella. Ein Schauspiel f;r Liebende«)
Im holden Tal, auf schneebedeckten H;hen
War stets dein Bild mir nah:
Ich sahs um mich in lichten Wolken wehen,
Im Herzen war mirs da.
Empfinde hier, wie mit allm;chtgem Triebe
Ein Herz das andre zieht –
Und dass vergebens Liebe
Vor Liebe flieht.
Johann Wolfgang von Goethe
Свидетельство о публикации №120031104024
ну, не люблю я всякие навороты и усложнения в попытке добиться
оригинальности. Аркадий, спасибо, просто хрустальные строки,
Гёте - это недостижимая высота, так же, как и наш Пушкин.
С огромным уважением и искренним теплом,
Наталья
Наталья Осенева 20.03.2020 16:59 Заявить о нарушении
Аркадий Равикович 20.03.2020 20:09 Заявить о нарушении
Наталья Осенева 21.03.2020 10:48 Заявить о нарушении