Мое избранное из переводов Дикинсон. 915
И побуждает нас
Увидеть, что не видно нам —
Для ослабевших глаз,
Душу направляя,
Мост прочен, словно сталь,
Перилами, что с двух сторон —
Сокрыты под вуаль,
В Даль, как представляем,
Мост должен довести
Шатким шагом — к первой
Необходимости.
915
Faith — is the Pierless Bridge
Supporting what We see
Unto the Scene that We do not —
Too slender for the eye
It bears the Soul as bold
As it were rocked in Steel
With Arms of Steel at either side —
It joins — behind the Veil
To what, could We presume
The Bridge would cease to be
To Our far, vacillating Feet
A first Necessity.
Emily Dickinson
Стихи.ру 29 февраля 2016 года
Свидетельство о публикации №120021010466