Сара Тисдейл. The Voice
Атомы стары как звёзды,
Всё мутации мутят,
Клеток - мириады, гроздья
Делятся, но суть хранят,
Воздух и земли цветение,
Реки древнего Востока,
Вод зелёное свечение -
Все есть Я - итог итогов.
Тысячи впитал истоков
Дух мой, как и тела глина,
От костров пещерных, дымных,
Из Карнака, Кипра, Рима;
Ключ моих, как птицы, мыслей
От уже давно ушедших,
Времена что позабыты,
Пузырем всплывают пресным.
Здесь на краткое мгновенье,
Светом сквозь тьму черной ткани -
Я, они со мною вместе
Ищут слов моей гортанью.
И из мудрости столетий
Слышу крики их: «Веками
Красоту ищите - Смерти
Против Красота лишь с Вами.»
* Тему Красоты, как путь к преодолению Смерти, Сара Тисдейл поднимает и в стихотворении «Вино»
The Voice
by Sara Teasdale
ATOMS as old as stars,
Mutation on mutation,
Millions and millions of cells
Dividing yet still the same,
From air and changing earth,
From ancient Eastern rivers,
From turquoise tropic seas,
Unto myself I came.
My spirit like my flesh
Sprang from a thousand sources,
From cave-man, hunter and shepherd,
From Karnak, Cyprus, Rome;
The living thoughts in me
Spring from dead men and women,
Forgotten time out of mind
And many as bubbles of foam.
Here for a moment's space
Into the light out of darkness,
I come and they come with me
Finding words with my breath;
From the wisdom of many life-times
I hear them cry: 'Forever
Seek for Beauty, she only
Fights with man against Death!'
Свидетельство о публикации №120020301585
Валентин Емелин 09.02.2020 02:33 Заявить о нарушении
Спасибо,
Саша
Саша Казаков 09.02.2020 02:53 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 09.02.2020 03:13 Заявить о нарушении