Папиросы - Герман Яблоков
ПАПИРОСЫ.
Это – перевод оригинального текста, в отличие от гуляющих по интернету вариантов.
Ночь тёмная, холодная, туман густой кругом,
И мальчик маленький дрожит и мокнет под дождём,
Печально у стены стоит,
Корзинка на руке висит,
Глаза безмолвно молят об одном:
«Оборванный, голодный и продрогший от дождя,
По этой улице бродить уже не в силах я.
Кого ни попрошу помочь –
Все, как собаку, гонят прочь,
И на меня с ухмылкою глядят.
Ах, господа, купите папиросы,
Чистые, сухие папиросы.
Сжальтесь, люди, ради Бога,
Дайте денег хоть немного,
Чтоб я мог еды себе достать.
Коробку спичек у меня купите,
Бедному сиротке помогите.
Но напрасно умоляю –
Ничего не покупают,
С голоду придётся умирать.
Отец был ранен на войне, без рук пришёл домой,
И не смогли ни он, ни мать управиться с нуждой.
А после - новая беда:
Они уснули навсегда,
И я остался круглым сиротой.
Объедками на рынке пробавляюсь день за днём,
И на скамейке в парке сплю под ветром и дождём.
Дубинкой бьёт легавый злой,
Чтоб убирался с глаз долой.
От боли слёзы катятся ручьём.
Ах, господа, купите папиросы,
Чистые, сухие папиросы.
Сжальтесь, люди, ради Бога,
Дайте денег хоть немного,
Чтоб я мог еды себе достать.
Коробку спичек у меня купите,
Бедному сиротке помогите.
Но напрасно умоляю –
Ничего не покупают,
С голоду придётся умирать.
Вначале я бродяжничал с сестрёнкою своей.
И пережили мы вдвоём немало тяжких дней.
За ручку я её держал,
И о невзгодах забывал,
Одним лишь взглядом повстречавшись с ней.
Но бедная малютка слишком слабенькой была –
Не вынесла мучений, захворала, умерла.
Я всё утратил вместе с ней.
Один среди чужих людей,
Я жду, чтоб смерть скорей ко мне пришла.
Ах, господа, купите папиросы,
Чистые, сухие папиросы.
Сжальтесь, люди, ради Бога,
Дайте денег хоть немного,
Чтоб я мог еды себе достать.
Коробку спичек у меня купите,
Бедному сиротке помогите.
Но напрасно умоляю –
Ничего не покупают,
С голоду придётся умирать».
Свидетельство о публикации №120011708393