Fehlalarm - с переводами

FEHLALARM   

Ich werde wach mit Schrecken – Blumen, Blumen...
Vor allem Nelken – riesieges Volumen.
Du meine Guete! Alles schon zu spaet?
Nur Fehlalarm – ich lieg im Blumenbeet.


ОМАНЛИВА ТРЕВОГА

Автор перевода нa украинский язык ЛЮБОВЬ ЦАЙ
http://www.stihi.ru/2020/01/13/3950


ЛОЖНАЯ ТРЕВОГА

Автор перевода ИОСИФ КЛЕЙМАН
http://www.stihi.ru/2020/01/14/487


Рецензии
Вариант эпиграфа (из Пушкина):
"Могу сказать, перенесла тревогу..." (c) :)))

http://www.stihi.ru/2020/01/14/487

До новых встреч, Мария!

Клейман Иосиф   14.01.2020 02:19     Заявить о нарушении
Отличный эпиграф!

До новых встреч!

Плет Мария   14.01.2020 10:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.