Двойная система 1
Der Frost sass im Garten mit eisigem Blick.
Ich nickte ihm zu. Er gruesste zurueck.
Sein Gesicht war verzerrt und blass.
Sein Umhang war grau und nass.
Ich hasste den Alten schon immer.
Trotz seinem charmanten Schimmer
Von Silber und Glitzer im Haar.
Verdorbener Medienstar.
Jetzt fuehlt er sich krank und schwach.
Sein eisiger Atem geht flach.
Aber eins kann er sicher versprechen:
Er wird sich dies Jahr noch raechen!
Seine Bosheit ist schwer zu beschreiben.
Erst der Mai wird ihn sicher vertreiben.
Подстрочник
Двойная система 1
Мороз сидел в саду с ледяным взглядом.
Я кивнула ему. Он поприветствовал в ответ.
Его лицо было искажено и бледно.
Его плащ был серым и мокрым.
Я всегда ненавидела старик-мороз.
Несмотря на свое очаровательное мерцание
Из серебра и блеска в волосах.
Коррумпированная медиа-звезда.
Теперь он чувствует себя больным и слабым.
Его ледяное дыхание становится плоский.
Но он, безусловно, может пообещать одну вещь:
Он отомстит ещё раз в этом году!
Его зло трудно описать.
Только месяц май может изгонит его.
Свидетельство о публикации №120010405039
стихотворение, но правильней для компьютеров
название "Двоичная система".
Надеюсь, мой перевод тоже порадует Вас http://stihi.ru/2020/01/12/4559
Аркадий Равикович 12.01.2020 13:03 Заявить о нарушении