К. Г. Бринкман. На одного рифмоплёта
Мечтаешь ты, что чаще будут тебя славить?
Задачи проще я, приятель, не встречал;
Ведь ты не раз в горах прогулки совершал
Или бродил в тенистой роще среди скал,
Где эхо радость бы могло тебе доставить
И повторить стихи, что вслух ты прочитал!
С немецкого 22.12.19.
An einen Dichterling
Du hattest oft Dich loben hoeren?
Nun, guter Freund, das kann leicht sein;
Als Dichter wallst Du ja vermutlich oft allein
Durch manchen felsenvollen Hain,
Und da mag Echo gern die Freude Dir gewaehren,
Die Selbstgespraeche nachzuschrein.
Karl Gustav Brinckmann
Aus der Sammlung Sinngedichte
Свидетельство о публикации №119122203531