Льотчик
Або воно близько,
або далеко?..
Не можу знати.
Якщо воно десь е,
у яким-небудь мiсцi,
вид тебе залежно, -
як його звати?
Литак на небi
бесхмарнем
високо!
Ти мiй коханий,
мiй гарний!
Не долетiти до тебе!
Але ти, льотчик,
лiтати бажання маешь?..
Як хочеш, лiтаеш.
Де воно, щастя моё?..
Назустрич мене
не прийде.
Щастя – ломкое скло.
Украинский текст А. Лозовской©
ЛЁТЧИК
Где оно - счастье моё?..
Или оно близко,
или далёко?..
Знать не могу я.
Если оно где и есть,
в каком-то краю,
тебе покорное,
как его звать?
В небе безоблачном
лётчик – высоко!
Ты мой любимый,
мой хороший!
До тебя не долететь!
Разве ты, лётчик,
умеешь летать!..
Как хочешь летаешь.
Где оно, счастье моё…
Далёко!.. Далёко!..
Навстречу ко мне
не приидёт.
Счастье –
хрупкое стекло.
Перевод с украинского А. Лозовской©
Редактировано 26 августа 2023©
Свидетельство о публикации №119121703848