Плавание

(сонет)

Из Адама Мицкевича

Стал гуще моря шум – чудовищ жутких.
Взбежал по лестнице матрос, крича: «Ребята!
Готовьтесь!» - и повис, в сетях распятый
навроде паука, к движенью чуткий.

Вдруг ветер, ветер! С якоря сорвался
корабль, в метели пенной курс теряя!..
Взлетел до неба, гордо раскачался,
раздвинул облака, крыла вздымая!

Так мысль моя и дух парят высоко,
подобно парусам на мачте твёрдой,
назло стихии, не в ладах с природой.

И птицею взмывая одинокой,
я хохочу, над бездною жестокой
раскинув руки счастливо и гордо! 

(перевод с польского).


Рецензии