Фридрих Хауг. Свинопас - оратор
К тебе, чьи земли не окинуть оком,
Склоняюсь я в почтении глубоком
И представляю всех моих свиней.
Блюдя порядки и обычаи Дворца,
Которые мне смелость извиняют,
Скажу, что свиньи, как и все, желают
В лицо увидеть своего отца!
С немецкого 06.12.19.
Der Schweinhirt als Redner
Dir, von zwanzig Kreisen Czaar,
Stell’ ich meiner Saeue Schar
Hier in tiefster Ehrfurcht dar.
Ist’s ja, wenn nicht Hofgebrauch,
Doch verzeihungswerth und schoen:
Meine Schweine wollen auch
Ihren Landesvater seh’n.
Friedrich Haug
Свидетельство о публикации №119120604964
Вот мой вариант:
Свинопас-оратор.
Великий царь, прими скорей
Привет от хряков и свиней!
Они покрыты грязью чёрной
В отличье от твоих придворных,
Но ты на это не смотри:
Вельможи грязные внутри,
А свиньи искренне готовы
В тебе признать отца родного!
С улыбкой.
Макс-Железный 08.12.2019 08:59 Заявить о нарушении
слово "царь", но рад Вашему одобрению...
Аркадий Равикович 08.12.2019 10:34 Заявить о нарушении