История под моей кожей
Histoire sous ma peau
Sous ma peau des syllables se heurtent
Tumultueuses et bruyantes comme dans
un metro bonde. Ils se passent des choses
estranges avec les mots qui explosent
par hasard . Cela leur arrive lors de mes defaites,
si je quitte les champs de bataille sans armes et sans bagages
elles me poursuivent avec une haine totale. Pas de
chance d’echapper a leurs vengeances et moi je me laisse
faire comme le plus naifs des etres. Ils ne se passent pas
d’histoires d’amour avec les mots issus de ces luttes
dechirantes, et pourtant le poeme nait simplement
au milieu des douleurs quotidiennes et les vers
tombent amoureux et couvrent l’espace entre l’ame de
l’homme ou de la femme, cibles dans cette demarche
unique et benie.
ИСТОРИЯ ПОД МОЕЙ КОЖЕЙ
Под моей кожей слоги сталкиваются
беспорядочно и шумно, как в
переполненном метро. Происходят странные
вещи со словами, которые неожиданно
взрываютcя.Это происходит в случае моих поражений,
если я покидаю поле битвы без оружия и багажа,
они преследуют меня с полной ненавистью. Нет шанса
избежать их мести и я поступаю,
как самые наивные существа.Не приходят
истории любви со словами от мучительной борьбы,
однако стихотворение рождается просто
среди повседневных горестей и стихи
приходят влюблённым и охватывают пространство
души мужчины или женщины. Цели в этом процессе
уникальны и благословенны.
Художник: Клавдий Степанов
Свидетельство о публикации №119120508922