Евген Маланюк. Ave Caesar...
Ave Caesar, август слепящий,
августейший властитель лет.
Мякоть поздних плодов все слаще,
и растекся волной шуршащей
твой почти нестерпимый свет.
Аve Caesar, день твой сияет
в колонаде лесов, на форуме нив.
Рим твой насквозь лазурь пропитает,
в ней растворяется все, исчезает,
легким виденьем вливается в мир.
Ave Caesar, застывший на троне,
ты уже статуя, миф, силует,
и только солнце играет в короне,
блеском виски серебрятся на склоне
ветром сожженных лет.
с украинского перевел А.Пустогаров
Ave Caesar, співучий серпне,
Августійший владарю літ!
Солодощ пізніх овочів терпне,
Сяйво твоє все більш нестерпне
Для майже осліпленої землі.
Ave Caesar, ще день твій сяє
В колонаді гаїв, на форумі нив,
Рим твій бездонна блакить просякає,
Він в ній розчиняється і заникає,
І видивом легким вливається в спів.
Ave Caesar, застиг на троні,
Ти вже статуя, мармур, міт,
І тільки сонце грає в короні,
І тільки блакиттю посріблено скроні,
Спалені вітром літ.
Свидетельство о публикации №119112800378