Карл Май. Матери
Карл Фри;дрих Май (нем. Karl Friedrich May; 25 февраля 1842,
Эрнстталь, Саксония — 30 марта 1912, Радебойль) — немецкий писатель,
поэт, композитор, автор приключенческих романов (в основном вестернов)
Я был неправ, а ты терпела днями,
терпела долго и с большим трудом.
О, как я угнетён, не высказать словами;
приди ещё разок, опять войди в мой дом!
Нет, ты не умерла; ты избежала тлена,
став духом, миновав поток времён.
Я знаю, обо мне ты молишь неизменно;
приди, приди, скажи, что я прощён!
Приди во сне, приди в часы затменья,
когда в объятья примут звёзды нас с тобой.
Прощенье принеси и сообщенье,
что сострадание останется со мной!
С немецкого 10.11.19.
An die Mutter
Ich hab gefehlt, und du hast es getragen,
so manches Mal und, ach, so lang, so schwer.
Wie das mich nun bedrueckt, kann ich nicht sagen;
o komm noch einmal, einmal zu mir her!
Du starbst ja nicht; du bist hinaufgestiegen
zu reinen Geistern, meiner Mutter Geist.
Ich weiss, du siehst jetzt betend mich hier liegen;
o komm, o komm, und sag, da; du verzeihst!
Komm mir im Traum; komm in der Daemmerstunde,
wenn, Stern um Stern, der Himmel uns umarmt.
Bring mir Verzeihung, und bring mir die Kunde,
dass auch die Seligkeit sich mein erbarmt!
Karl May, 1900
Aus der Sammlung Himmelsgedanken
Свидетельство о публикации №119111005894