Г. Э. Лессинг. На Вакса

Gotthold Ephraim Lessing(1729-1781)An den Vax

Вариант 2

Ты хвалишь лишь умерших, Вакс, но мне, чтоб отличиться
Совсем не хочется немедля в гроб ложиться!

С немецкого 17.10.19.

An den Vax

Du lobest Tote nur? Vax, deines Lobes wegen
Hab ich blutwenig Lust, mich bald ins Grab zu legen.


Рецензии
Спасибо, Аркадий!Кажется, Корней Чуковский сказал:"В России надо жить долго, чтобы тебя признали", а кто-то другой(кажется, Шукшин) добавил:"В России только покойников любят". Так что - везде всё одинаково в этом смысле!

Юрий Иванов 11   19.10.2019 13:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Юра! Случайно перевёл этот текст вторично.
Нужно видимо переключаться на новых авторов...

Аркадий Равикович   19.10.2019 15:09   Заявить о нарушении