а виноград он первым был из мутанабби
А все дожди по кругу.
А виноград,он заслонил,
И этот дождь и вьюгу.
А виноград,он был как сон.
Как вечность,как мгновенье.
И серебристый небосклон,
Приносит озаренье.
Приносит даль.Приносит свет.
И я молился богу.
И уходил в тоску планет.
Все к звездам....на дорогу.
Свидетельство о публикации №119091300184
Приносит озаренье.(Стихи переводчика).
Явилось славное новое стихотворение - "озарение", в духе философии Макса Шелера "Положение человека в космосе", о возвышенном человеке - над инстинктами животных.
Понравилось новое!
Катерина Пас Чна 13.09.2019 10:45 Заявить о нарушении
Эдуард Мухаметзянов 13.09.2019 12:43 Заявить о нарушении