Мотоциклетнi страждання
Песня "Uno Tranquillo" (Тихоня) была написана итальянскими поэтами Марио Панцери и Даниэле Паче в 1967 году (композитор - Лоренцо Пилат) и исполнена Рикардо дель Турко. Особого успеха она не имела. Однако спустя некоторое время её исполнила английская группа The Tremeloes под названием "Suddenly You Love Me" (Ты внезапно полюбишь меня), а затем - Джо Дассен под названием Siffler Sur La Colline (Свистящий на холме); и в том, и в другом случае - с новыми текстами. Именно эти исполнения приобрели бешеную популярность во всём мире. Пели эту песню (тоже с новыми стихами) и в Советском Союзе - "Песенка велосипедистов" (группа "Поющие гитары"), "Этот мир" (Эмиль Горовец). Существует ещё несколько текстов на русском языке. А вот перевода нет.
Я пошёл по проторенному пути, но у меня получились стихи на украинском - тоже не имеющие ни малейшего отношения к оригинальным. Может быть, когда-нибудь...
МОТОЦИКЛЕТНІ СТРАЖДАННЯ
День за днем ходжу похмурий, і в душі моїй відчай,
Бо зустрів мотоциклістку – прегарнесеньке дівча.
Закохався до нестями, вперше почуваюсь так.
Їй освідчитись бажаю – не виходить аж ніяк,
Аж ніяк…
На колесах двох ганяє з ранку до темна,
Пропонує сісти поруч і мені вона.
Я ж кататися не хочу, бо впаду, та й край!
А вона мені регоче: «Нумо, залізай!».
Зай-зай-зай-зай…
Мить – і вже її немає, тільки-но майнув кашкет.
Я вже бачити не можу клятий цей мотоциклет!
Віч-на-віч би з нею бути в ресторані у вікна,
Розмовляти, танцювати, цілуватись… А вона,
А вона
На колесах двох ганяє з ранку до темна,
Пропонує сісти поруч і мені вона.
Я ж кататися не хочу, бо впаду, та й край!
А вона мені регоче: «Нумо, залізай!».
Зай-зай-зай-зай…
Свидетельство о публикации №119090803390