Избранное из переводов Дикинсон. 1168
А сколько ей?
Осьмнадцать тысяч лет
Радость стара,
А сколько ей?
Примерно тех же лет —
В один век обнаружены,
Но порознь навек —
Как не пытался, но не смог
Скрывать их человек.
1168
As old as Woe —
How old is that?
Some eighteen thousand years —
As old as Bliss
How old is that
They are of equal years —
Together chiefest they are found
But seldom side by side
From neither of them tho' he try
Can Human nature hide.
Emily Dickinson
Прим. переводчика:
Стихотворение написано в 1872 году.
Во избежание ошибки текст был взят из издания проф. C.Миллер.
Толковый словарь Ушакова: «Всё украшало кабинет философа в осьмнадцать лет.» Пушкин.
Стихи.ру 22 июля 2019 года
Свидетельство о публикации №119090507431