Примо Леви. Мужчина ли тот

Примо Леви (1919-1987)

Мужчина ли тот


Вы, кто живете уверенные
в своих тёплых домах,
вы, кто находите, возвращаясь вечером,
горячую еду и лица друзей:
Считаете ли вы, что мужчина тот,
кто работает в пыли,
кто не знает покоя,
кто борется за кусок хлеба
кто умирает  за да или за нет.
Считаете ли вы, что женщина та,
без волос и без имени,
нет больше силы помнить
пустые глаза и холодное лоно,
как лягушка зимой.
Подумайте над тем, как это случилось:
предписываю вам эти слова.
Высеките их в своем сердце,
находясь дома, уходя,
ложась, вставая.
Повторяйте их вашим детям.
Или опустошится ваш дом,
болезнь вас парализует,
и ваши дети  отвернутся от вас.


Перевод с итальянского Юрия Салатова
24.03.2019
13-39



Primo Levi (1919-1987)

Se questo ; un uomo
 

Voi che vivete sicuri
nelle vostre tiepide case,
voi che trovate tornando a sera
il cibo caldo e visi amici:
Considerate se questo ; un uomo
che lavora nel fango
che non conosce pace
che lotta per mezzo pane
che muore per un si o per un no.
Considerate se questa ; una donna,
senza capelli e senza nome
senza pi; forza di ricordare
vuoti gli occhi e freddo il grembo
come una rana d'inverno.
Meditate che questo ; stato:
vi comando queste parole.
Scolpitele nel vostro cuore
stando in casa andando per via,
coricandovi, alzandovi.
Ripetetele ai vostri figli.
O vi si sfaccia la casa,
la malattia vi impedisca,
i vostri nati torcano il viso da voi.


Рецензии