Йозеф фон Айхендорф. Смельчак

Joseph Freiherr von Eichendorff(1788-1857)Der Kuehne

Там, где травы тропинки скрывают,
Бродят егерь с конём наугад,
Скалы в свете зари нависают,
Облака, словно замки, стоят.

Между скал и утёсов мшистых,
Беззаботно гвоздики цветут,
Там сидят прекрасные нимфы
И ветрам свои песни поют.

Егерь замкам грозит уверенно:
-Вам не скрыть ту, что милою звал!
Соскочил с седла и с мерина -
Бог лишь знает, куда пропал!

С немецкого 31.08.19.
 
Der Kuehne

Und wo noch kein Wandrer gegangen,
Hoch ueber Jaeger und Ross
Die Felsen im Abendrot hangen
Als wie ein Wolkenschloss.

Dort zwischen den Zinnen und Spitzen
Von wilden Nelken umblueht,
Die schoenen Waldfrauen sitzen
Und singen im Wind ihr Lied.

Der Jaeger schaut nach dem Schlosse:
Die droben das ist mein Lieb! –
Er sprang vom scheuenden Rosse,
Weiss keiner, wo er blieb.

Joseph Freiherr von Eichendorff
Aus der Sammlung Romanzen
  
  


Рецензии