Маша Калеко. Сонет в мажоре
Я задаю сама себе вопрос порою,
Чем жизнь была, пока меня ты не узнал,
И тень с души непринуждённо снял.
Что я искала до свидания с тобою?
Кто объяснит моё Вчера мне, может ты?
Я для себя сама — дымящийся вулкан.
Как обжигает меня НЫНЧЕ — океан,
Куда впадают мои лучшие мечты.
Я позабыла, как мне птицы сладко пели,
Годов цветистая промчала кутерьма...
Мои лишь времена, что пролетели,
Да одиночество и белая зима.
Они пророчат: бросишь ты меня одну,
Вновь никогда не встречу я весну.
С немецкого 26.08.19.
Sonett in Dur
Ich frage mich in meinen stillen Stunden,
Was war das Leben, Liebster, eh du kamst
Und mir denn Schatten von der Seele nahmst,
Was suchte ich, bevor ich dich gefunden?
Wie war mein Gestern, such ich zu ergruenden,
Und sich, ich weiss es noch ungefaehr.
So ganz umbrandet mich das Jetzt, dies Meer,
In das die besten meiner Traeume muenden.
Vergass ich doch, wie suess die Voegel sangen,
Noch eh du warst, der Jahre buntes Kleid.
Mir blieb nur dies von Zeiten, die vergangen:
Die weissen Winter und die Einsamkeit.
Sie warten meiner, laesst du mich allein.
Und niemals wieder wird es Fruehling sein.
Свидетельство о публикации №119082608106