Poem 1063 - перевод с англ
(1830 – 1886)
1063
Есть Пепел — значит был Огонь
Почтим тот Серый Прах
Ради Души, что здесь была,
Теперь в иных краях —
Огонь сначала свет, потом
Он затвердеет, но
Знать Углеродом стал каким
Лишь Химику дано.
©Елена Дембицкая 2019г.
Ashes denote that Fire was —
Revere the Grayest Pile
For the Departed Creature's sake
That hovered there awhile —
Fire exists the first in light
And then consolidates
Only the Chemist can disclose
Into what Carbonates.
Свидетельство о публикации №119072308582