Из Чарльза Буковски - маленькое бесчувственное жёл

                Чарльз Буковски


                маленькое бесчувственное жёлтое пятнышко

          ты не можешь сказать мне что это лучшее для поэзии время,               
          ты не можешь сказать мне что Марчиано не мог сделать         
          Луиса, ты не можешь сказать мне что Гитлер был сумасшедшим, ты
          не можешь сказать мне что собаки лают лишь ночью; 
          ты не можешь сказать мне что огонь не навредит мотыльку,
          ты не можешь сказать мне что эти люди там на углу         
          стоят и моргают глазами    
          по человечьи; ты не можешь сказать мне что любовь это больше чем      
          жизнь, и ты не можешь растянуться со мной на одном матрасе       
          и сказать: "я люблю тебя"
          и вот почему -
          у нас кончились сигареты и кончилась наша любовь и моя
          батарейка села и кости мои болят
          и Лорка погиб и
          Неруда умер и кареглазый Христос
          был пойман как рыба
          маленькими людишками с грязными ногтями.
          у нас нет вина и любви и удачи. и ты не можешь мне
          ничего сказать. так почему бы тебе не подняться и не нажать
          в туалете на кнопку несколько раз?
          или он будет всё время работать
          так как сейчас.               

          from "Open All Night"

     Примечание: Рокки Марчиано и Джо Луис - знаменитые боксёры-тяжеловесы. 
     Марчиано победил Луиса.


                11.07.19

       a little spot of senseless yellow

you can’t tell me it’s the best time for poetry,
you can’t tell me Marciano couldn’t have taken
Louis, you can’t tell me that Hitler was a madman, you
can’t tell me that dogs bark only at the night;
you can’t tell me that the flame doesn’t hurt the moth,
you can’t tell me that those people there on the corner
standing and blinking their eyes are
human; you can’t tell me that love is more than
life, and you can’t stretch out on the same mattress with me
and say, “I love you”
because—
we’re out of cigarettes and we’re out of love and my
battery is low and my bones ache
and Lorca is dead and
Neruda is dead and Christ with hazel eyes
was gaffed like a fish
by little men with dirty fingernails.
we’re out of wine and love and luck. and you can’t
tell me anything. so why don’t you get up and tap that toilet
handle a few times? or it will just keep running like that
forever.


Рецензии
Юрий, добрый день! Вы не могли бы дать ссылку на текст оригинала?
Дело в том, что я сделал свой перевод, опираясь на приведенный Вами текст,
но когда сравнил его с тем, что дает charlesbukowski.org, оказалось, что есть
различия и по тексту и в заголовке (который звучит так: Blinks A Little Spot Of Senseless Yellow In The Middle Of It All). Правда, на этом сайте указано, что
рукописный оригинал и текст этого стиха в издании Black Sparrow тоже отличаются,
но текста из книги мне не удалось найти. Проясните, пожалуйста!

С уважением, Сергей

Сергей Батонов   21.07.2019 20:15     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Сергей!Я скачал несколько книг из Интернета - в том числе и эту ("Open All Night") - тексты беру из этих книг(все книги вышли в издательстве "HarperCollins").И названия и сами тексты у Хэнка бывают в разных вариантах, книжный, как мне кажется, - окончательный. С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   22.07.2019 06:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.