Моё избранное из переводов Дикинсон. 301
Земной — и Мука жжёт —
Страдает человек.
Но что с того?
Я знаю, мы умрем —
И Долгожители
Покинут Обители,
Но что с того?
Я знаю, легче будет —
На Небесах рассудят —
Там Равенство прибудет —
Но что с того?
301
I reason, Earth is short —
And Anguish — absolute —
And many hurt,
But, what of that?
I reason, we could die —
The best Vitality
Cannot excel Decay,
But, what of that?
I reason that in Heaven —
Somehow, it will be even —
Some new Equation, given —
But, what of that?
Emily Dickinson
Стихи.ру 08 апреля 2012 года
Свидетельство о публикации №119070606671