День придёт! - Шмерке Качергинский

Шмерке Качергинский.

ДЕНЬ ПРИДЁТ!

Оригинальное название – «Так свершится!»
Записана Шмерке Качергинским для Центральной еврейской исторической комиссии в Мюнхене в 1946 году. Песня посвящена еврейским беженцам, которые иммигрировали в Израиль на корабле «Эксодус» («Исход»).
Когда выжившие в Холокосте прибыли на борту «Исхода» к берегам Израиля, в то время находившегося под управлением Британии, им запретили высадку. После короткого сражения между британскими солдатами и еврейским подпольем в Израиле корабль отбуксировали в порт Хайфы. Еврейских беженцев отправили обратно в Европу на британских военных кораблях. И только после создания в 1948 году Государства Израиль иммигранты с «Исхода» окончательно вернулись на Землю Израиля.
В песне рассказывается о мальчике и его матери, плывущих по голубым водам в надежде прибыть к обетованному берегу. «Мы слишком долго ждали», –  провозглашает поэт и добавляет: «Так свершится; все мы вернёмся на Святую Землю и снова станем народом». Поэт связывает прошлое с настоящим –  Землю Израиля со страной пророка. На Земле Израиля беженцев встретят фразой: «Брухим ха-баим» – «Блаженны пришедшие». Автор сознательно вставляет в идишский текст фразы на иврите – будущем языке возрождённого государства.
Качергинский говорит: «Мы достаточно страдали. Для нас пришло время стать свободными людьми. Как бы мы ни колебались, но всё равно в конце концов вернёмся и осуществим свою мечту».
Мелодия, выполненная в стиле советских песен того периода, была написана молодым композитором Зигмондом Берландом, с которым Качергинский повстречался в Европе после войны.

Корабль по морю несётся,
Качаясь на гребне волны.
Нам с мамой несладко придётся –
Мы прятаться в трюме должны.

Летит пароход, будто птица.
А если погоня случится,
Пусть к берегу шторм нам поможет пристать.
Измотались мы с мамой.
Нет сил больше ждать!

День придёт, день придёт,
На родной земле собраться смогут люди.
Пароход, пароход
По морям везде ходить свободно будет.

Мы желанием горим
Завершить в страну пророков возвращенье
И услышать, как они благословеньем
Нас встречают: «Брухим ха-баим!»

Мы – странники в вечном изгнаньи.
Мы знали, что гибель нас ждёт.
К себе не видал состраданья
Наш осиротевший народ.

Нельзя покоряться тиранам!
Сплотиться давно уж пора нам!
О, лишь бы скорей этот день наступил!
Как о нём мы мечтали!
Ждать больше нет сил!

Пусть волны шипели, как змеи,
Но нас испугать не смогли.
Мы будто бы стали сильнее,
Лишь землю увидев вдали.

Забыв об усталости, пляшем,
Смеёмся и флагами машем.
И вдруг – корабли перед нами стоят.
Путь закрыт! Пароход возвращают назад!

День придёт, день придёт,
На родной земле собраться смогут люди.
Пароход, пароход
По морям везде ходить свободно будет.

Мы желанием горим
Завершить в страну пророков возвращенье
И услышать, как они благословеньем
Нас встречают: «Брухим ха-баим!»


Рецензии