Про вкус еды

Не повар знает вкус еды,
А тот, кто не был сыт –
Кто не был голоден, тому
Еду не оценить –

И сбережёт глоток воды,
Кто жажду знал вчера,
А не дрожавшим в холода
Не знать цены тепла –

Тому, кто жил – да не любил –
Ни жить – ни умереть,
Ведь если сам не умирал –
Не можешь знать про смерть –


Рецензии
Как по-дикинсоновски!
Наверняка Вы читали вот это
http://stihi.ru/2018/11/19/2724
если не в моем, то в другом переводе

Сергей Батонов   25.01.2021 09:44     Заявить о нарушении
Списала)?
Сергей, спасибо за ссылку, посмотрю. Про "в другом переводе" - не вполне так. Я не охватываю весь поток переводов Эмили Дикинсон, непосильно, да и не нужно как-то. Обыкновенно читаю Ольгу Денисову и Алекса Грибанова, мне созвучно их прочтение. Изредка перевожу сама. Но очень немного. Просто мало.

Анна Черно   26.01.2021 16:36   Заявить о нарушении
Конечно, я тоже их же читаю в основном.
Ваши тоже с недавнего времени)

Сергей Батонов   26.01.2021 22:21   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.