Моё избранное из переводов Дикинсон. 378

Не вижу путь — на небе швы —
В руинах Домa  вход —
Сдвиг полушарий на Земле —
Вселенной тронешь свод —

Все двинулось назад — одна —
На шарике Земли —
Крупинка на окружности —
И Колокол — вдали —

378

I saw no Way — The Heavens were stitched —
I felt the Columns close —
The Earth reversed her Hemispheres —
I touched the Universe —

And back it slid — and I alone —
A Speck upon a Ball —
Went out upon Circumference —
Beyond the Dip of Bell —
               
            Emily  Dickinson            

                Стихи.ру 24 марта 2014 года


Рецензии