Моё избранное из переводов Дикинсон. 1114

Большoй пожар из в^едомых
Возник на склоне дня —
Не вызвав удивления
И ни внимания —
И на закате городок
О том не сообщит,
Наутро он, отстроенный,
Опять дотла cгорит.

1114

The largest Fire ever known
Occurs each Afternoon —
Discovered is without surprise
Proceeds without concern —
Consumes and no report to men
An Occidental Town,
Rebuilt another morning
To be again burned down.
   
                Emily Dickinson

       

Прим. переводчика:            

1. Шутливое стихотворение о закате и восходе солнца.

2. Здесь "в^едомый" — известный, знакомый.


                Стихи.ру 19 июля 2016


Рецензии