Николай Гумилев, Сомнение 1912 ENGL
Я буду думать лишь о вас, о вас.
Возьмусь за книгу, но прочту: «она»,
И вновь душа пьяна и смятена.
Я брошусь на скрипучую кровать,
Подушка жжет... Нет, мне не спать, а ждать.
И, крадучись, я подойду к окну,
На дымный луг взгляну и на луну.
Вон там, у клумб, вы мне сказали «да»,
О, это «да» со мною навсегда.
И вдруг сознанье бросит мне в ответ,
Что вас покорней не было и нет.
Что ваше «да», ваш трепет, у сосны
Ваш поцелуй — лишь бред весны и сны.
П Е Р Е В О Д
At a hush hour here I'm all alone,
And just of you I will be thinking on.
I’ll touch a book but ‘SHE’ is only read,
The soul again is drunken, troubled, sad.
I’ll throw myself upon the couch grating,
The pillow’s hot… No sleep, I will be waiting!
And to the window I'm gonna steal up soon,
I’ll look at smoky meadows and the moon.
Down there at flowerbeds / you gave me that sweet ‘Si…’
This ‘Yes’ for ever will live on with me.
The mind will sharply force me to review:
Nobody has been / and will as abiding as you.
That ‘Yes’, your tremor, // kisses by the pine...
Are just spring dreams, // delirium of mine:/
3.5
Свидетельство о публикации №119052506650