Моё избранное из переводов Дикинсон. 989
Чувствительности всей,
Спокойное признание
Из глубины речей.
Когда лоту не ответит,
Моря глубина,
Доказательство ли это,
Что моря нет и дна?
989
Gratitude—is not the mention
Of a Tenderness,
But its still appreciation
Out of Plumb of Speech.
When the Sea return no Answer
By the Line and Lead
Proves it there's no Sea, or rather
A remoter Bed?
Emily Dickinson
Стихи.ру 16 января 2015 года
Свидетельство о публикации №119051708295