Александр Ирванец. И не мечта, а мания...

***
И не мечта, а мания. И сам не рад.
И мне она  еще не раз икнется:
раскрывши книгу наугад
над строчкою моей читатель улыбнется.

Но это будет позже. Не теперь.
Пока еще я жив и не пропащий.
Я вольный зверь. Я самовольный зверь,
залегший неподвижно в чаще.

Ловцы подходят цепью по росе.
Но улизнуть мне стало легче.
Поэт боится смерти, как и все.
Ну, разве что чуть меньше.

С украинского

Це навіть вже не мрія, а мана.
Чомусь тобі нав’язливо імкнеться,
Як, розгорнувши книжку навмання,
Хтось, може, над рядком твоїм всміхнеться.

Та це – колись. А доки ти не звів
До неба зір, благальний і пропащий, —
Ти вільний звір. Свавільний, сильний звір,
Що зачаївся нерухомо в хащі.

Ген розбрелися широко ловці,
Та їх тобі обходити не вперше.
Поет боїться смерті, як усі.
Ну, може, зовсім-зовсім трохи менше…

Квітень 2009


Рецензии