The parasol is the umbrella s daughter, by Emily D

Парасоль для зонта - дочурка,
опахало, на взгляд;
а отец - попирает бурю,   
подперев водопад.   

Дочь - прелестнице в помощь,
чей прельщает силок;
а папаша несом, почитаем -
одолжён на денёк.




(Оцените её иронию последней строки.
Ещё интересно, что исторически парасоль -
отец зонта, а не наоборот.)

**********************************
The parasol is the umbrella's daughter, by Emily Dickinson

The parasol is the umbrella's daughter,   
And associates with a fan               
While her father abuts the tempest         
And abridges the rain.               

The former assists a siren               
In her serene display;               
But her father is borne and honored,      
And borrowed to this day.


Рецензии
Мастерски перевели, Сергей!
Вы как-то говорили о сайте с комментариями к произведениям Дикинсон,
не дадите ссылку?

Сергей Батонов   21.04.2019 20:56     Заявить о нарушении
Emily Dickinson: notes on all her poems by David Preest
emilydickinsonpoems.org
Дэвид Прист - признанный авторитет. Вообще,
комментаторов много, но они не всегда согласны друг с другом.
Иногда даже я скромно не соглашаюсь с ними со всеми...))
Потому что стих - на первом месте, и он скажет больше,
чем любые домыслы о нём. Тёзка, читайте комментарии,
но имейте своё мнение, просто читая Эмили, у неё всё без зауми.
Спасибо за оценку,
С уважением,

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   21.04.2019 21:14   Заявить о нарушении
Досточтимого папашку-то на светлый день похоронили. :)

Нати Гензер   22.04.2019 13:10   Заявить о нарушении