Спайк Миллиган. Иди ты, дружок, на север, юг, запа

Спайк Миллиган (1918-2002)

Иди ты, дружок, на север, юг, запад и восток


Дрейк едет на запад, ребята,
Поэтому Том на восток собирается.
Но Фред дружок,
Маленький ленивый сурок,
Просто на кровати валяется.


Перевод с английского Юрия Салатова
20.12.2018
20-09



Spike Milligan  (1918-2002)

Go North, South, East, and West, Young Man


Drake is going west, lads
So Tom is going East
But tiny Fred
Just lies in bed,
The lazy little beast.


Рецензии
Френсис Дрейк плывёт на запад- не едет, а о Томе мне лень комментировать)

Терджиман Кырымлы Второй   07.04.2019 19:18     Заявить о нарушении
К слову о глаголах. Классический ответ нашего моряка на вопрос, куда он плавал, что плавает только дерьмо, а он ходил. Может, во времена Дрейка еще жестче выражались. Если человек говорит, например, что едет на Кубу, это не означает, что едет туда на автомобиле, он может использовать самолет и океанский лайнер. Это шуточный стих о том, что у всех какое-то движение, а маленький лентяй бездельничает. А так конечно, единственное средство добраться далеко в те времена - это корабль.

Юрий Салатов   07.04.2019 20:35   Заявить о нарушении
Ну да, конечно. Том= томми, пехотинец. Вот он точно идёт. Ничего другого на ум не приходит.

Терджиман Кырымлы Второй   07.04.2019 20:52   Заявить о нарушении