***
Заклинание
Юный маг в пурпуровом хитоне
Говорил нездешние слова,
Перед ней, царицей беззаконий,
Расточал рубины волшебства.
Аромат сжигаемых растений
Открывал пространства без границ,
Где носились сумрачные тени,
То на рыб похожи, то на птиц.
Плакали невидимые струны,
Огненные плавали столбы,
Гордые военные трибуны
Опускали взоры, как рабы.
А царица, тайное тревожа,
Мировой играла крутизной,
И ее атласистая кожа
Опьяняла снежной белизной.
Отданный во власть ее причуде,
Юный маг забыл про всё вокруг,
Он смотрел на маленькие груди,
На браслеты вытянутых рук.
Юный маг в пурпуровом хитоне
Говорил, как мертвый, не дыша,
*Отдал всё царице беззаконий,
Чем была *жива его душа.
А когда на *изумрудах Нила
*Месяц закачался и поблек,
Бледная царица уронила
Для него алеющий цветок.
Баллада
Пять коней подарил мне мой друг Люцифер
*И одно золотое с рубином кольцо,
Чтобы мог я спускаться в *глубины пещер
*И увидеть небес молодое лицо.
Кони фыркали, били копытом, маня
Понестись на широком пространстве земном,
И я верил, что* солнце зажглось для меня,
Просияв, *как рубин, на кольце золотом*.
Много звездных ночей, много огненных дней
я скитался, не зная скитанью конца,
Я смеялся порывам могучих коней
И игре моего *золотого кольца.
Там, на высях сознанья, — безумье и снег,
Но коней я ударил свистящим бичом,
Я на выси сознанья направил их бег
И увидел там *деву с печальным лицом.
В тихом голосе *слышались звоны струны,
В странном взоре сливался с ответом вопрос,
И я отдал кольцо этой *деве луны
За неверный оттенок *разбросанных кос.
И, смеясь надо мной, презирая меня,
Люцифер распахнул мне ворота во тьму,
Люцифер подарил мне шестого коня -
И Отчаянье было названье ему.
Свидетельство о публикации №119032407201