Ян ван Нейлен. Зачем

       Ян ван Нейлен

Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова

Неблагодарно не прошу пред очи
предстать я неземную красоту,
когда весной на солнце что есть мочи,
всегда, моя страна, и ты в цвету.

Но зимами, когда от власти шторма
бежит любая жизнь, и снег, мороз
диктуют алебастровые формы,
преследует один немой вопрос:

зачем вечнозелёные вершины
мне снятся, мраморные города,
террасы пышные Боргезе вилл,

зачем искрят рубиновые вина,
а чистый звон доносят и сюда
мне южный колокольчик, тамбурин?

С нидерландского


       Jan van Nijlen

Verlangen

Ondankbaar vraag ik niet dat voor mijn ogen
in `t voorjaar `t beeld van vreemde schoonheid groei,
wanneer zij in de zon aanschouwen mogen
van kim tot kim mijn eigen land in bloei.

Maar `s winters, als voor het geweld der stormen
het laatste leven vlucht, als sneeuw en vorst
de wereld knellen in albasten vormen,
dan hijgt een vreemd verlangen in mijn borst,

dan haakt mijn hart naar de eeuwig-groene kruin
der bergen en naar marmerwitte steden,
naar de terrassen van Borgheses tuin,

naar zon die vonkelt in robijnen wijn,
wijl helder klinkt, tussen het groen beneden,
`t zuidlijk geluid van bel en tamboerijn.

 

      

 


Рецензии
Зачем? вопрос невинный а вот ответ.... придётся ждать нам много много лет!

Валерий Поротиков   04.02.2025 19:20     Заявить о нарушении
Да, Валера, спасибо!

Галина Поротикова   05.02.2025 08:42   Заявить о нарушении