Полет Сокола

Зийа ад-Дин Нахшаби.
     Тути-наме.
   Жемчужины бесед.


"Слава, в горних просторах которой сбивается с пути высоко летающий

*сокол-сапсан мысли,

 хвала, в вышних сферах которой складывает крылья, роняет перья

*сокол-балабан ума,

тому владыке, который сахаром благодарности умело вскармливает в устах, как в клетке желаний, попугая человеческой речи, в честь которого сладкоголосый соловей, словно проповедник на минбаре, провозглашает: «Восславляют его те, кто на небесах и земле, и птицы, летящие вереницей».
Подумай о том, что мы сказали. В этом – величие Аллаха."

Загляним в мифологию Египта:


" Гор, Хорус также Хор (егип. ;r — «высота», «небо») — бог неба и солнца в облике сокола, человека с головой сокола или крылатого солнца; сын богини плодородия Исиды и Осириса — бога производительных сил.
У Гора есть четыре сына, которые являются защитниками Осириса, столпами Шу и одними из звёзд созвездия Большая Медведица.
Один из сынов бог - музыки. (Орфей)

/Созвездие Гора греки называли Орионом./



Ацтеки, их традиции и мифы:

Кетцалько;атль (Кецалькоатль, Кетсалькоатль, аст. Quetzalc;;tl — «пернатый змей»; исп.  — имя божества древней Америки на языке науатль, один из главных богов ацтекского пантеона и пантеонов других цивилизаций Центральной Америки.

Тольтеки изображали Пернатого Бога человеком, обладающим божественными чертами, которые также связывают с их правителями. Самым известным из этих правителей был Се-Акатль Накшитль Топильцин Кетцалькоатль (науатль — Один Тростник Наш Повелитель Пернатый Змей) (923—47 либо 947—1000-е годы.

Ещё интересная древняя песнь:


Аттар Фарид.Логика птиц.

       Логика птиц

                Введение

О создании мира Хвала Пречистому, дающему жизнь,
даровавшему душу и веру земле.
Он установил Трон на воде и ветру передал жизнь на земле.
Он поднял небо на его высоту и поместил землю в самом низу;
первому велел быть в непрерывном движении,
второму — в постоянном покое.
Небо ввысь шатром без опоры взметнул,
затем землю в нём поместил.
За шесть дней создал семь планет,
из двух букв создал девять сфер.
Разнообразными силки тела создал,
              земле передав птицу души.

Море расплавил, в покорности Себе удерживая,
и возвысил горы, перед Ним в страхе затихшими.
У моря осушил жаждой губы,
     из камня сделал рубин и мускус — из крови.
Сотворенную душу в чистейшем облике Он показал.
Всё это Он создал из горстки земли!
Он притеснил бунтующий ум шариатом,
оживил душой тело и верой — душу.
Горе придал вершины и скалы,
чтоб над ними гора возвысила голову.
Иногда цветы над огнём взращивал,
иногда мостик над морем поддерживал.
Укротить врага послал комара и
четыреста лет комара продержал у врага в голове.
Своей мудростью дал пауку паутину
и оберегал ей лучшего из избранных в мире.
Пояс муравью дал тонкий, как волос,
но с муравьем уравнял Сулеймана.
Знающие пути предводители,
иногда приходившие, несшие веру,
находили свою душу на самом дне удивления,
в сопровождении беспомощности и сожаления...


Логика птиц
             Язык птиц

             Начало книги

Хвала тебе, о предводителем ставший Удод,
поистине посланником ставший в каждой пустыне.
О, как восхитителен твой полет до края Сабы!
О, сколь чудесна твоя беседа с Сулейманом и птицами!
Ты стал обладателем тайн Сулеймана,
поэтому и пришёл горделиво, увенчан короной.
Держи дьявола в цепях и в тюрьме,
дабы тайны Сулеймана хранить.
Когда дьявола бросишь в тюрьму,
сможешь войти в шатёр к Сулейману.
Хвала тебе, о щегол, подобно Мусе,
поднимись, сыграй же на поле познания!
Постигший гармонию, всей душой
будь благодарен музыке всего творения.
Подобно Мусе, издалека ты увидел огонь,
и поэтому стоишь ты, мусидже, на горе Тура!
Держись подальше от фараонова зверя,
приходи на место свидания и стань птицей Туры.
А потом осознай без ума и услышь без ушей
молчаливую, спокойную речь.
Хвала тебе, о Попугай, сидевший на Тубе
в райском наряде с огненным ожерельем!
Оставь огненный ошейник для ада,
а райский наряд предназначен лишь благородным.
Тот, кто, как Ибрахим, освободился от Намруда,
и над огнём пребывать может с лёгкостью.
Отсеки Намруду голову как верхушку бамбука,
вступи в огонь, подобно Ибрахиму, другу Аллаха.
Когда очистишься от страха Намруда,
надевай райский наряд, не страшись огненного ожерелья.
Хвала тебе, в самом кокетстве идущая кокетливо Куропатка,
сошедшая с горы познания!
Радостно смейся от встречи с этим путём,
постучись в дверь дома Бога.
Огнём нужды сожги гору,
дабы из неё вышел верблюд.
Когда увидишь молодого верблюда,
заметишь и текущий ручей из меда и молока.
Если нужно, отпусти верблюда пастись,
ведь сам Салих тебе выходит навстречу!
Ты молодец, о блистательный Сокол,
но до каких пор будешь ты в гневе и в ярости?
Привяжи к ноге письмо предвечной любви
и не открывай его вплоть до вечности,
замени логичный ум сердцем,
дабы увидеть одинаковыми и начало, и вечность.
Сломай клетку своей натуры бесстрашно,
найди успокоение в пещере единства,
а когда обретёшь в этой пещере покой,
Предводитель мира станет твоим товарищем по *пещере.
Хвала тебе, о тетерев, ты — ступеньки «Аласт»,
увидевший на голове «да» корону «Аласт»!
Раз сердцем воспринял «Аласт»,
возненавидь послабление нафсу.
В водоворот бед затянет попустительство нафсу,
хорошо ли пойдут твои дела в этой воронке?
         Подожги свой нафс, как Иса — осла,(Иса-Иисус)
затем сам стань
            душой словно Иса и душу зажги.*
*Сожги ишака и
             *займись птицей души,
чтобы Рухоллах
          *радости двинулся навстречу тебе!
Хвала тебе,
            *о соловей сада любви,
ею обжигаясь, от боли издай
              * радостный стон!
Пусть, как у Давуда от боли из сердца вырывается стон,
              *чтобы каждый миг сотни душ себя посвящали тебе.
        *Возвысь голос Давуда
и толкуй о понятия ,
*к музыке творения укажи людям путь.!!



     Музыка и стихи Игоря Николаева

                ***
Расскажите, птицы, что вас манит ввысь?

Надо мною вы так дерзко вознеслись.

Может, потому вам так легко лететь,

Что к успеху не стремитесь вы успеть?

Что не мучат вас обиды прошедших лет,

Крылатых лет, прекрасных лет.



Полно! Летите, летите

Через полночь и солнце в зените.

По куплету всему свету

Вы раздайте песню эту

И дождей грибных серебряные нити.

По куплету всему свету

Вы раздайте песню эту

И дождей грибных серебряные нити.



Расскажите, птицы, времечко пришло,

Что планета наша - хрупкое стекло.

Чистые берёзы, реки и поля,

Сверху всё это нежнее хрусталя.

Неужели мы услышим со всех сторон

Хрустальный звон, прощальный звон?



Песня Журавли.
Автор Р.Гамзатов

       ***


Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может это место для меня.

Настанет день и журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.



Да, прекрасные сокола мыслей. Вернёмся к "Языку птиц" :


Слетелись все птицы мира,
сколько их было, и скрытые, и заметные,
и сказали: «Сейчас, в наше время,
не найти ни одного города без шахрияра!
Можно ли нашей земле без царя оставаться?
Без правителя жить дальше нельзя.
Возможно, если сплотимся,
то какого-то царя и отыщем.
Ведь в стране, остающейся без царя,
порядок не сохранить и войсками».
Затем в одном месте все птицы собрались,
на поиски готовясь отправиться.
Удод, взволнован, переполнен надеждами,
неся вдохновение, приблизился к публике.
На нём — тарикатанаряд,
чело венчает хакиката корона.
Он пришёл, обладая тонким умом,
появился, зная о добре и о зле.
«О птицы, вот я. Нет во мне фальши, — он сказал, —
я и Его гонец, и посланец мира иного.
Я здесь, зная о Господстве Его,
и пришёл, обладая тайной и мудростью:
в своём клюве несший «Во имя Аллаха»,
о многих тайнах узнал, не удивительно это.
Коротаю я дни в своём горе,
нет ко мне дела ни у кого.
Поскольку людьми я не занят,
то и я свободен, и люди,
ведь если я болью Падишаха охвачен,
никогда у меня боли войска не будет.
Я способен различить воду в воображении,
но мне известны и тайны, что этой поглубже.
В беседе я опережал Сулеймаиа,
а значит, опередил и его окружение.
Если кто исчезал из его владений — о диво,
Сулейман о том и не спрашивал, его не разыскивал.
Едва пришлось мне отлучиться на миг,
на мои розыски отправил во все стороны много желающих,
потому что без меня он не мог оставаться и мига.
И Удоду довольно этого вплоть до наступления вечности.
Я передал его послание и вернулся,
став причастным к его тайне сокрытой.
Того, кто Богом упомянут по-доброму,
ни одной птице не обогнать.
Если ставшего любимым посланником
венчает корона, то её он достоин.
Годами летал я над морями и сушей,
ходил по дорогам словно безумный.
Побывал в полях, пустынях, горах,
во время потопа весь мир облетел.
Провёл шесть дней в пути с Сулейманом,
многие страны я облетел.


*Узнал я своего Царя.(Всё ждут Царя)

Можно ли было идти одному? Я не смог.
И если вы станете мне попутчиками,
         приблизитесь к Царю и Его дворцу.(вот и путь)

Сбросьте позор своего самолюбия,
до каких пор в неверии можно жить?
Умерший в Нём освобождается от себя,
на пути влюблённых освобождается и от добра, и от зла.!


*Он отдаёт душу и отправляется в путь,
и, танцуя, у того порога голову складывает.
Несомненно, у нас есть Падишах,
Он — за горой, называемой Каф.
Его имя — Симург, Господин птиц,(Симург, Феникс, Фенист - Ясный сокол)

        *близок Он к нам,
              но мы от Него далеки.
Во дворе Его Величия — абсолютный покой!.. .


                Не любой язык достоин произносить Его имя.!

Перед Ним — сотня тысяч завес, и даже более,
    и из света они, и из тьмы.

Никому в обоих мирах не удастся
своей волей что-то взять у Него.
               *Он неизменен и вечен, наш Царь,!

в Своём Величии на вершине абсолютного совершенства.
        Там, где Он есть, других просто нет;

      *ни мудростью, ни знанием не достигнуть Его.
      Нет пути к Нему, но и не выдержать без Него....



Сотни тысяч стали безумными, устремляясь к Нему.
Дать Ему описание не под силу даже чистой душе,
поэтому не осознать Его и уму,
и поражены и ум, и душа,
ослеплены их очи Его качествами.
Нет ни одного мудреца, постигшего Его совершенство,
ни один видящий не смог созерцать Его красоту.
Им сотворено всё, но всё это — вне Его совершенства,
бессильны и знание, и видение перед Ним.
В том совершенстве и той красоте и людям отведена доля,
если избавятся они от мусора воображения.
Одним лишь воображением этот путь не пройти —
разве за один месяц до луны доберёшься?
Сотня тысяч голов там мячам уподобится,
слышны там будут лишь крики и возгласы.
На пути туда столько морей и суши,
что и не думай, что путь этот короток.
             Нужен отважный для этой дороги,
              ибо она длинна, а моря глубоки.
                Следует идти* в изумлении!. ,
       на Его пути в один и тот же миг и смеются, и плачут.
Если найдём следы Его — совершим великое дело,
ведь иначе, без Него, жить просто позорно.
                * Душа без Любимого никому не нужна.!...



Шри Аурбиндо.
Откровения древней мудрости.

                Агни.


Таким образом, он есть Воля, Знание-Сила Дэвы, тайный обитатель Материи и ее форм, зримый и возлюбленный гость человека; это он охраняет закон Истины сущего среди очевидных искажений и заблуждений мира. Другие боги пробуждаются с Зарей, Агни же бодрствует и в Ночи; он сохраняет свое божественное видение даже в безлунной и беззвездной тьме; пламя божественной воли и знания видно даже в непроглядном мраке несознательных или полусознательных творений.


Можно полностью довериться знанию и намерениям этой божественной Силы: Агни – друг и возлюбленный души, он не предаст ее злым богам. Даже для человека, погруженного в глубокую тьму, окутанного мраком человеческого неведения, этот огонь есть свет, который, будучи совершенно зажженным, постепенно поднимается все выше и выше и разрастается в безбрежный свет Истины. Посылая языки своего пламени к небу, навстречу божественной Заре, он вздымается сквозь витальный или нервный срединный мир, проходит сквозь наши ментальные небеса и входит, наконец, в блаженный Рай Света, в свой собственный высочайший дом, где, неизменно радостные в вечной Истине, что есть основа неисчерпаемого Блаженства, сияющие Бессмертные восседают в своем небесном собрании, вкушая вино бесконечного счастья. Верно то, что свет здесь сокрыт... "



           Жар-птица.

То, что люди называли по наивности любовью,
То, чего они искали, мир не раз окрасив кровью,
Эту чудную Жар-Птицу я в руках своих держу,
Как поймать ее, я знаю, но другим не расскажу.

Что другие, что мне люди! Пусть они идут по краю,
Я за край взглянуть умею и свою бездонность знаю.
То, что в пропастях и безднах, мне известно навсегда,
Мне смеется там блаженство, где другим грозит беда.

День мой ярче дня земного, ночь моя не ночь людская,
Мысль моя дрожит безбрежно, в запредельность убегая.
И меня поймут лишь души, что похожи на меня,
Люди с волей, люди с кровью, духи страсти и огня!



   РАЙСКИЕ ПТИЦЫ
 

На Макарийских островах,
Куда не смотрят наши страны,
Куда не входят Смерть и Страх,
И не доходят великаны, —

На Макарийских островах
Живут без горя человеки,
Там в изумрудных берегах
Текут пурпуровые реки.

Там камни ценные цветут,
Там всё в цветеньи вечно юном,
Там птицы райские живут,
Волшебный Сирин с Гамаюном.

И если слышим мы во сне
Напев, который многолирен,
 В тот час, в блаженной той стране,
Поёт о счастье светлый Сирин.

И если звоном нежных струн
Ты убаюкан, засыпая,
Так это птица Гамаюн
Поёт в безвестном, голубая.


ОТ ПТИЦЫ К ПТИЦЕ


Ласточка день начинает весенний,
Летнюю ночь завершит соловей.
Пенься, мгновение, будь многопенней,
Свежих мгновений нам, Ветер, навей.

5 Ранняя ласточка — год нам счастливый,
Слёзы зимы до последней доплачь.
Тешиться будем разливчатой нивой,
Ночью затянет скрипящий дергач.

Жавронок вызвенит песни хрустально,
10 Скажет кукушка, жить много ль нам дней.
Мы приобщимся к Земле изначально,
В осень же спросим про всё — журавлей.

ПТИЦА СТРАТИМ
 

Есть много птиц, красивых, сильных,
Проворных, злых, любвеобильных,
Не умеряющих свой пыл,
Цветистых в ярком опереньи,
5 Прекрасных в беге, в лёте, в пеньи,
В двойном размахе вольных крыл.

Есть много птиц, и плещет слава
Орла, и финикса, ксалава,
Молва о них — как светлый дым,
10 И древен ворон в снах богатых,
Но всех прекрасней меж крылатых
Всемирно-грезящий Стратим.

Он неземной, он вечно в Море,
От края к краю, на просторе,
15 Простёр он в мире два крыла,
И чуть он в полночь встрепенётся,
Весь Океан восколыхнётся,
Познав, что вновь Заря светла.




Птица райская
Мы ходили, мы гуляли в изумрудном во саду,
Во саду твоем зеленом мы томилися в бреду.

Мы глядели, как, зардевшись, расцветает нежный сад,
Мы хотели, чтоб скорее был нам спелый виноград.

Мы молили, искушали, вопрошали мы Судьбу,
Мы с дрожанием трубили в живогласную трубу.
Мы звонили, и звенели в Небесах колокола,
И была над нами в ветках Птица райская светла.

И потом мы утешались за дубовым за столом,
Пили, ели, прохлаждались, не заботясь ни о чем.

И потом мы пожелали, чтобы ум совсем исчез,
Мы манили и сманили Птицу райскую с Небес.

И потом мы перестали говорить: «А что потом?»
Гусли звонко в нас рыдали, поцелуйный был наш дом.


К. Бальмонт.


Рецензии