Сонет 66 Шекспир

 Мой вольный перевод:

Устав от зла, я плАчу в дебрях мыслей.
Кресты смертей – высоким частоколом…
Я нищий духом, горести нависли
Над Верой жизни тройственным расколом.

Позорить честь – калечить добродетель:
Хромая лошадь в скачках неуместна.
И мчит в опор порока лжесвидетель,
Его пути к чертям общеизвестны.

Искусство врать косноязычно блеет,
Контроль слабеет, истина в осаде.
Сюртук кивнёт на влАстную ливрею;
Зловонит ладан в царственной лампаде.

Устав от зла, в загробный мир уйду,
Но сбросить как любви моей узду?
                25.02.2019   15-00

Машинный перевод от Гугл:

Усталый от всего этого, ради спокойной смерти я плАчу.
Чтобы созерцать пустыню, я родился нищим,
Нет ничего нуждающегося в веселье,
И чистейшая вера, к несчастью, оставлена.

Опозоренная честь постыдно неуместна,
И девичья добродетель грубо проворчала,
И правильное совершенство опозорено,
И сила хромает, ослабевает.

И искусство сделано косноязычной властью,
И глупый ноль врачебного контроля,
И простая истина неверна простоте,
И пленник усердно посещал больного капитана.

Я устал от всего этого, и от этого я  ушел бы,
Чтобы умереть, и оставить свою любовь в покое.

Оригинал: William Shakespeare Sonnet LXVI

Tired with all these, for restful death I cry,
As, to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm'd in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,

And guilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled,

And art made tongue-tied by authority,
And folly doctor-like controlling skill,
And simple truth miscall'd simplicity,
And captive good attending captain ill:

Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone


Рецензии
Устав от зла, я плАчу в дебрях мыслей.
Кресты смертей – высоким частоколом…
Я нищий духом, горести нависли
Над Верой жизни тройственным расколом.

В этом сонете Шекспира своё отношение он выражает в первой строке, дальше уже не о себе, а о том почему он пришёл в отчаяние.

Позорить честь – калечить добродетель:
Хромая лошадь в скачках неуместна.
И мчит в опор порока лжесвидетель,
Его пути к чертям общеизвестны.

Вроде всё так, но закамуфлировано, нужно догадываться, появляются новые образы когда точно выразить всё, что хотел сказать Шекспир довольно трудно.

Искусство врать косноязычно блеет, (Нет власти, ослабляющей искусство)
Контроль слабеет, истина в осаде.
Сюртук кивнёт на влАстную ливрею;
Зловонит ладан в царственной лампаде. (Зловонит ладан... мне кажется, что стыдно так писать)
Как сбросить узду любви... Считаете, что сонет об этом?

Да, хорошо, что не надо оценивать, высокой оценки я бы не поставила.
Извините.

Александралт Петрова   19.01.2022 21:05     Заявить о нарушении
Можно не оценивать. Так поступила Галина Ключникова в предыдущем конкурсе, за неё автоматом пришлось поставить 7 баллов за внеконкурсные работы.
Оцениваются все работы. Внеконкурсные не получают призовых и иных мест.
Зловонит ладан... мне кажется, что стыдно так писать
Почему?
Вы ортодоксально верующая православная христианка или моя сложная философия вам не онятна?
Я кстати, росла с очень набожной бабушкой из вцерковлённой семьи и её отцом и первым мужем были известные священнослужители.
В нашем доме ладаном и лампадным маслом пахло прогоркло довольно часто и посты соблюдались очень жёстко.
О царственной лампаде могу написать боле подробно в совокупности с социальными символами (сюртуком, ливреей). Если интересно.

Наталья Харина   19.01.2022 21:24   Заявить о нарушении
Ортодоксальная христианка - да.
Запах ладана присутствует на богослужениях, называть его зловонным это оскорбление чувств верующих, чего Шекспир никогда не делал. Кстати, запах ладана напротив убирает плохие запахи.

Александралт Петрова   19.01.2022 21:46   Заявить о нарушении
Вы можете у брать мою рецензию, понимаю, что она Вам неприятна. Просто не хочу лицемерить.

Александралт Петрова   19.01.2022 21:48   Заявить о нарушении
Александра, зачем же убирать рецензию? Мне интересно мнение других.
Когда чрезмерно что-то доминирует, то из аромата превращается в зловоние, будь то запах ладана, лаванды или даже дорогостоящих духов.
У Шекспира много сонетов сомнительного содержания и он в этом сонете как раз говорит об ослаблении веры. Отчего она происходит?
Наверно от действия властей, которые непосредственным образом связаны со священнослужителями.

Наталья Харина   19.01.2022 21:53   Заявить о нарушении
Шекспир в этом сонете говорит, что он в отчаянии, поскольку видит отказ от веры и то, что власть ослабляет искусство, диктуя свои правила. И так далее.

Александралт Петрова   19.01.2022 22:15   Заявить о нарушении
Верно. Это главный сонет Шекспира.
Если в католицизме Папа Римский доминирует, в Протестанстве тоже играет немаловажную роль, но монархия играет свою роль, то в православии считается, что власть - от Бога и отвергающий власть отвергает веру. Царствующих особ даже канонизируют, хотя к ним не мало претензий за кровавые деяния, за отречение от престола, обнищание страны или ввержение в войны как мировую,так и гражданскую.
Слава Богу сейчас дела обстоят несколько иначе и мы живёт в светском обществе, где церковь отделена от государства.
Потому, считаю, этот сонет Шекспира гораздо шире нужно излагать с учётом накопленных знаний за века. И опираться не только на тексты классических переводов прошлого века и подстрочника Шаракшане, опирающегося на эти тексты, а трактовать оригинал более вдумчиво.
Но это моё мнение, мой жизненный опыт, я его никому не навязываю.
Каждый вправе переводить как считает нужным.
Главное придерживаться грамотного построения фраз и высокого сонетного слога, правил стихосложения в целом.
С уважением

Наталья Харина   20.01.2022 00:53   Заявить о нарушении
Да, конечно... высокий слог, правильное написание фраз и построения сонета - всё должно быть на высоком уровне. Только всё ж нужно постараться при этом никого не обижать.
Кстати, этот сонет Шекспира не против власти, он говорит, что власть, диктуя свои условия, ослабляет искусство. Приведу пример в рамках этого конкурса. Запрещено
исправлять написанное после начала голосования. Почему? Получается, что до определённого момента мы скрываем то, что думаем - зачем? Разве это улучшает качество произведений. Поэтому если замечание кажется мне обоснованным, то изменяю что-то в любое время, нарушая правила. Получается если не буду нарушать, то произведение будет не качественным.
Возвращаясь к сонету, хочу сказать, что смысл это основное. Если Шекспир хотел сказать одно, а переводят с точностью наоборот, то это некорректно и по отношению к автору, и по отношению к читателю.
С уважением,
Александра.

Александралт Петрова   20.01.2022 10:08   Заявить о нарушении
Александра, мы и так стараемся переводить Шекспира, не задевая и не обижая чувств представителей ЛГБТ на протяжении 126 сонетов,когда Шекспир (предположительно мужчина) признаётся в нежных чувствах к белокурому Другу. И потом, когда он где-то открыто издевается над чувствами смуглой черноволосой дамы (наверно не совсем арийских кровей, по описанию).
Исправлять свои произведения можно и нужно на протяжении всего периода, пока принимаются работы. Для этого авторы обмениваются рецензиями и дружественными советами и многие меняют свои строки, что-то рекомендуют друг другу.
Что-либо менять во время подведения итогов запрещено, потому что все должны оценивать один и тот же вариант, а не улучшенный раз от разу с учетом резких или деликатных замечаний. Это логично. По окончании конкурса каждый вправе отредактировать свой текст как считает нужным.

And art made tongue-tied by authority

Искусство сделано косноязычным властью
Это все претензии Шекспира к власти по вашему, в остальном виноват сам человек?
А кто обязан контролировать всё то, чем недоволен Шекспир? Кто доктор, способный вылечить общество?
Вера отчего погибает? Слабеет?
Вы живёте в стране с преимущественно католической церковью. Есть ли у вас раскол на три христианских вероисповедания? Есть ли разногласия между иудеями, христианами и исламистами? Об этом не принято говорить? Бог единый?
Но в эпоху Водолея (а она настала), об этом можно и должно говорить, так как на протяжении веков именно церковь вела разрушительные и братоубийственные войны и развращала многих жителей планеты, переворачивая всё вверх дном и ставя с ног на голову.
Вы перевели все 154 сонета Шекспира. Как вы и их переводили, будучи очень набожным человеком? Шекспир проповедовал Евангелие в своих сонетах?
Сообща мы пытаемся это понять.
И большинство из нас люди праведные и глубоко верующие в высшие силы добра и зла. Каждый по своему трактует строки и свою веру.
Но у кого-то она, как и во времена Шекспира эта вера постепенно иссякает, хромает.
Кто-то вовсе не хочет больше жить и страдать в мире ограниченных и малограмотных, неумных от природы блаженных или алчных людей.
И только любовь движет нами в жизни и не даёт уйти. Любовь к ближнему, детям, которые порой ничего не слышат и не понимают и не хотят понимать в обществе таких же ограниченных потребителей, любовь к истине. Высокая моральная планка и чувство долга не даёт уйти поэту, выполняющему до конца свою высокую миссию.
Хотя, загнанных лошадей пристреливают, или они погибают сами.

Шекспир у каждого из нас - это он сам через свои переводы, преломление образов и философских мыслей. У каждого свой уровень знаний и умения.

Кто-то боится участвовать в конкурсах переводчиков, потому что боится ранить свои чувства резкой критикой. Но иначе ошибки трудно заметить. Дежурные рецензенты чаще, не вникая и не решаясь обидеть автора, пишут хвалебки и браво-бравушки. Вариться в собственном соку не совсем полезно для пишущего человека.

Потому Лара Филиппова, по незнанию нарушившая правила и осознавшая это, попросила вывести её вне конкурса. Она хочет учиться и исправлять, совершенствовать свои тексты. Только сообща мы можем увидеть все огрехи чисто технического, стилистического или поэтического плана.

С наилучшими пожеланиями и уважением
Наталья

Наталья Харина   20.01.2022 11:47   Заявить о нарушении
Читала критические статьи по поводу творчества Шекспира и по поводу его самого, скажу сразу, что у меня иной взгляд на него и его работы. Что касается темноволосой дамы, так это он критикует поэтов, возносящих возлюбленных до небес, называющих их звёздами, а сам признаётся в любви обычной, земной женщине у которой конечно есть недостатки.
Что же касается возлюбленного. С момента появлением христианства, христиане подвергались гонениям. Поэтому Шекспир пишет намёками. В его сонетах то признание человека Богу, то обращение Бога к человеку, то обращение старшего поколения к младшему. Он в своих сонетах сам призывает вникнуть и понять его творчество, а не то, что пишут об авторе другие.
Такого моё понимание творчества Шекспира. Не вижу ничего зазорного в его изучении.
Теперь насчёт противоречий между конфессиями. Католики приходят в наш храм за святой водой на Крещение. Какие уж тут противоречия. А в политику я не лезу.

Александралт Петрова   20.01.2022 13:20   Заявить о нарушении
С евреями у меня хорошие отношения. Была в Израиле, понравилось. Никаких войн вести не хочу, желаю всем только мира и добра.
Понимание всегда субъективно, с этим ничего не поделаешь.

С уважением,
Александра

Александралт Петрова   20.01.2022 13:27   Заявить о нарушении
Эра Рыб - это Эра Христианства и оно заполонило весь свет, обратив в эту веру в еврейского бога Иисуса Христа (покрестив русов и другие народы насильно) большинство жителей Европы, Американского континента, даже Африки. И никакого гонения быть не могло. Наоборот. Всё подчинялось церкви. Наивно полагать, что Шекспир писал о чём-то божественном. Он элементарно работал придворным пиарщиком, изображая чистую любовь. Гомо-отношения были во все времена, об этом пишут и французские классики средневековья и вплоть до сегодняшнего дня.

Можно конечно перевести Шекспира, и с точки зрения верующего христианина, но будет ли это творчество соответствовать истине?

Каждому своё.
Искусство стало косноязычным, благодаря власти. Власть многое с ног на голову переворачивает, утаивает многие вещи, в моде и чести не совсем приличные вещи.

Задача поэта вскрыть эти нарывы, открыть людям глаза, а не плыть по этому течению в абсурд.

Для этого поэт должен быть свободным и любознательным, легкообучаемым, а не зашоренным какими-то догмами и запретами.

Писатели и журналисты - четвёртая власть, потому нам часто затыкают рты, когда есть опасность разоблачения.

Думаю на этом стоит прекратить дискуссию, каждый высказался и раскрылся в достаточной степени.

С уважением

Наталья Харина   20.01.2022 13:55   Заявить о нарушении
Начать с того, что распяли Христа. Вспомнить сады Нерона. Или новейшую историю - атеизм в Союзе. Это что не гонения?
Насчёт разных религий скажу: Бог один, а понимание Его разное, учения разные.
Даже понимание задачи поэта и то разное. Само понимание всего у одного человека со временем может меняться и у разных людей разное.

Александралт Петрова   20.01.2022 14:09   Заявить о нарушении
Распяли Христа в самой христианской религии и случилось это не тысячелетие назад, а сравнительно недавно, когда написано было это "святое писание" для управления массами и переведено на разные языки мира. Библия - это вообще пособие как своим давать и не давать чужим (гоям), как око за око и прочие кровавые жертвоприношения в угоду этой вере. В малограмотной России или Англии это шло на ура. Нынешние жители Земли стали умнее и вера стала иной - более всеобъемлющей. Потому и приходит Эра Водолея.
В роли Бога нынче выступает ИИ. Возможно он всегда и руководил всеми процессами на Земле, но каммуфлировался под иные веры.

Наталья Харина   20.01.2022 14:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.