Не говори!
1881-1930
Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова
Не говори, взгляни в глаза,
совсем не говори, ни слова.
И песня у меня готова,
ей не нужны слова.
Не говори, и кану ниц
в твои глубокие озёра,
не опускай ресниц.
Не говори! Когда уйдём,
друг друга не оставим без:
как море синеву небес
любимый образ обретём.
С нидерландского
S. Bonn
Zeg niets!
Zeg niets, doch zie in mijn oogen.
Zeg niets, zeg niets: het ruwe woord
het zalig zingen in mij stoort,
`t en kan slechts zeggen pogen.
Zeg niets, doch zie of `k spiegel weer
uw blanke, klare diepe oogen
en sla uw wimperen niet neer.
Zeg niets! Ik weet het als gij gaat
nemen wij elkanders wezen mee
als hemelglans gaat altijd met de zee,
voor altijd hebben wij elkanders licht gelaat.
Свидетельство о публикации №119021902910