Кабир

Кабир- средневековый индийский поэт-мистик, поэт-сант, выдающийся реформатор движения бхакти, классик литературы хинди.


* * *
 Как сын любимый за родным отцом,
 душа стремится за своим творцом.
 Но, сунув сыну сласти зла, обмана,
 отец от сына спрятался нежданно.
 Увидел сын, что нет к отцу путей,
 пока рука полна таких сластей,-
 И выбросил, отверг их, как заразу,
 и своего отца нашел он сразу.

* * *
 Уставов мертвых проповедник,
 идет в объятья смерти мир.
 Любви бессмертной собеседник,
 из чаши жизни пьет Кабир.


* * *
 Метнул с любовью живою
 учитель стрелу из лука,
 И в сердце мое стрелою
 вонзилась его наука.

* * *
 Из всех напитков что хмельнее,
 о Рама, чем напиток Твой?
 Лишь каплю капнешь в чашу сердца -
 и станет чаша золотой.
* * *
 Кабир сказал: "Вино познанья сладко,
 но пить его не всем дано.
 Учителю мы платим головою
 за это сладкое вино".
* * *
 Ты видишь: хлеб любви я продаю,
 купи кто хочет,- честно я торгую.
 Хлеб - на весах. Ты голову свою
 навек на чашу положи другую.
* * *
 Любовь на поле не растет; цены
 ей нет,- не продает ее торгаш.
 Простолюдин и царь пред ней равны:
 любовь получишь, если жизнь отдашь.

* * *
 "Мое" и "я" - беда. Их уничтожь скорее:
 "Мое" - цепь на ногах, а "я" - петля на шее.

* * *
 Как бы зрачок в глазу -
 Господь в душе людской:
 Искать Его вовне -
 безумье, труд пустой.
* * *
 Скажи, мулла, зачем на минарет залез?
 Иль, думаешь, оглох всевышний - царь небес?
 Того, кого зовешь ты громкою мольбой,
 ищи в своей душе, он должен быть с тобой.



* * *
 Ни ласки, ни любви и ни духовной пищи
 повсюду не ищи, как милостыню - нищий:
 Ты ласку и любовь твори в душе своей,
 а не вымаливай их у других людей!


* * *
 Аскет гордился: "Я превыше всех!" -
 но, вожделея, совершил он грех.
 Таких аскетов мне милей мирянин,
 чей ум гордынею не затуманен.
* * *
 Нам не помогут брахманы беседами,
 не нужен людям опыт их убогий.
 Ужель они, опутанные ведами,
 для нас отыщут верные дороги?



* * *
 


Лишь стволы, одетые листвой,
 понимают вкус воды живой,
 Но воскликнет дерево сухое:
 "Шум дождя? Да что это такое?"



* * *
 Я другом стал тому, кто всех мудрей,
 но мудрость чья непостижима.
 Его душа и воздуха быстрей,
 и тоньше влаги, легче дыма.

* * *
 Не спи, подруга,- дорого заплатишь!
 День вспыхнул. Неужель его утратишь?
 Проснувшимся - алмазы без числа...
 Все потеряла ты, пока спала!
 Твой друг умен, ты ложа с ним не делишь,
 Ему постель ты, глупая, не стелишь.
 Так друга не узнаешь никогда.
 Опомнись, дурочка, ты молода!
 Проснись, проснись и убедись воочью:
 Любимый твой проснулся, видно, ночью,
 Свою постель покинул на заре,
 И пусто в доме, пусто на дворе...
 Сказал Кабир: "Лишь тот от сна воспрянет,
 Кого оружье слова в сердце ранит".



Стихи из книги "Песнь любви":


Когда наступит день благословенный,
Ради которого рожден во тлене,
Забуду ль я стремление к забвенью
В стремлении к Любимому, смиренно
Шепча слова любви и восхищенья?
Господь мой примет жар их и смиренье:
Он знает, как я жаждал озаренья
В часы безмолвного ночного бденья,
Когда постель огромной львиной тенью
Сжирала одинокие мгновенья.
О, этот сладкий яд предощущенья
Заветной встречи! — боль гасила жженье
В груди, и в мыслях, гнавших прочь сомненья...
Я говорю, Кабир: благословенье —
На том, кто ждет, кто верит в воплощенье
Заветной грёзы
и приход Любви.
 


            ***
В сон, или в грезу, Господь вошел...
Нежно коснулась меня рука —
Я пробудился, но всей душой
Длил пробуждение — и в грудь проникал
Свет Любви, неземной Любви
И желанной, как Жизнь, как Путь,
Засверкавший вдруг предо мной —
Сквозь меня! — и пронзивший грудь.
И теперь, едва коснется рассвет
Глаз моих, смыкаю их вновь,
Чтобы присвоить Небесный Свет,
Чтобы Господь отдал мне Любовь —
Только мне, в этот краткий миг
Нашей встречи
в грезах моих!


      ***

Я так долго ждал и (о счастье!)
Тот, Кому я отдал сердце,— со мной.
Он пришел. Мир пылает страстью
Тишины неземной, внеземной.
Боже мой! Восторг — как рыданье!
Все сияет в сиянье Его:
Дом мой, сердце мое, мирозданье...
Все — Любовь,
в Ней — бессмертный Огонь,
И в Огне том душа приумножит
Самоцветы незримых миров.
Я — в объятьях Любви — и (о Боже!)
Мне не счесть Ее чистых даров.
* * *
Птица-Лебедь, давай улетим
В те миры, где Любовь царит:
Там сияньем Неба родник
Всех пришедших к нему целит.
Там незримый дождь золотой
Лепит формы бесплотных тел,
Там в неслышной музыке сфер
Светел каждый миг, в высоте
Застывая полной луной,
Длясь и множась в себе самом.
Там на всех пространствах —
Сквозь них! —
Много дивных солнц зажжено,
Зажигается вновь и вновь...
Там — царит Любовь!
* * *
О душа!
Тебе мир твоей Любви
До сих пор неведом,
Хотя ты — оттуда пришла
И обратный путь заповедан.
Так скажи:
Зачем все тяготы днесь,
Если жизнь — ожидание вести,
Ожидание зова Любви?
Мир тебе, как своей невесте,
И другой стороной открыт,
Иным измереньем,
Ты же медлишь
В зыбком своем челне
На гребне теченья,
Словно ждешь удара волны,
А не светлый миг озаренья.
Берегись!
Можешь все потерять,
Путь подвергнув сомненью:
Не с Любимым встретишься
В Мире Любви,
А лишь с собственной тенью.

Ты связал нас объятием дивным, Кудесник...
Я был в сон погружен и проснуться не мог,
Но Любовь Твоя словом,
звучащим, как песня,
Пробудила, открыла одну из дорог,
Позвала — и душа устремилась навстречу,
Осознав те пороки, в которых жила,
И прильнула к рукам, обнимающим вечность,
С тихой радостью, радостью этой светла...
Миг, короткий, как вздох,
снял с души все оковы
Обязательств земных, обещаний, долгов...
О Кудесник! В Твоем я объятии снова —
И не сердце пылает в груди, а Любовь.
* * *
Взгляни на этот мир цветущий:
Душа моя, что в нем блуждает,
В восторге не от райских кущей,—
От их Творца. Он — созидает!
Он — и Любовь, и воплощенье
Любви в любом цветке и сердце.
Он — все, что жаждет восхищенья,
Он — все, что не подвластно смерти.
Его прекрасный лик незримый —
На всем, и все — непостижимо.
Чем победить
в борьбе с судьбою?
Я говорю, Кабир: любовью!


Рецензии