Из Чарльза Буковски - мой черёд
МОЙ ЧЕРЁД
мужчина-обозреватель пишет что он
скучает по стихотвореньям
о пьянках запоях трудных
женщинах и о жизни
дна.
женщина-обозреватель пишет что
всё о чём я пишу так это только
о пьянках блевоте и
женщинах
и о жизни которая никого не
волнует.
их обозрения
на одной и той же странице
и об одной и
той же книжке
а
этот стишок
о
книжных
обозревателях.
Примечание: в зависимости от написания, слово "lowlife" переводится в виде идиомы "подонок", "сволочь", но здесь автор написал слово раздельно -"low life" - "жизнь дна."
25.01.19
my turn
the mail reviewer writes that he
misses the poems about
the drinking bouts and the hard
women and the low
life.
the female reviewer writes that
all I write about
is drinking and puking and
women
and a life nobody would
ever care
about.
their reviews are
on the same page
are about
the same book.
and
this is a poem
about
book reviewer
feb. 1985
Свидетельство о публикации №119012502292
бы поставил "крутых тёлок".
Удачи, всех благ!
Аркадий Равикович 26.01.2019 14:04 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 26.01.2019 14:26 Заявить о нарушении