А. С. Пушкин. Всё кончено. Перевод на английский
That's It
That’s it: the bond that joined us has been lost.
It’s for the last time I have pled for mercy,
On knees have uttered complaints unworthy:
That’s it – I am aware of your riposte.
I will not once again mislead myself,
Will not be haunting you by my depression,
My past I might forget in long succession –
Love’s not for me, I’ll finish on the shelf.
But you are young and soul of yours is fine,
A lot of men will be in love with you.
Текст оригинала:
Всё кончено: меж нами связи нет.
В последний раз обняв твои колени,
Произносил я горестные пени.
Всё кончено — я слышу твой ответ.
Обманывать себя не стану вновь,
Тебя тоской преследовать не буду,
Прошедшее, быть может, позабуду —
Не для меня сотворена любовь.
Ты молода: душа твоя прекрасна,
И многими любима будешь ты.
Свидетельство о публикации №119012302004
????
I might forget (the) bygones in long succession
The bygones might forget in long succession –
Зус Вайман 27.01.2019 02:36 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 27.01.2019 05:58 Заявить о нарушении