Васко Попа - Игра в прятки

Некто от кого-то прячется
Схоронился у него под языком
Тот его ищет под землей

Затаился у него во лбу
Тот его ловит в облаках
               
Прячется среди его забыть-забудь
А тот рыщет среди трав

Ищет его свищет
Где он только не искал его
А тем временем себя и потерял

(с английского)

Vasco Popa
Hide-and-Seek

Someone hides from someone
Hides under his tongue
He looks for him under the earth
He hides in his forehead
He looks for him in the sky
He hides in his forgetting
He looks for him in the grass
Looks for him looks
Where he doesn’t look for him
And looking for him loses himself

(с сербского на английский перевел Чарльз Симик)


Рецензии
Занятно! Симпатичненько так...

Удачные у Вас русские находки!

Я бы вторые строки так дала:

А тот его всё ищет под землей.
А тот его всё ловит в облаках.
А тот всё рыщет среди трав

Елена Багдаева 1   16.01.2019 03:24     Заявить о нарушении