Лэнгстон Хьюз. Мир

Лэнгстон Хьюз (1902-1967)

Мир


Мы их могилы прошли:
Мертвецов, там лежавших,
Не имеет значения
Победителей или проигравших.
В темноте
Они не ведают,
Кто воспользовался
Победою.


Перевод с английского Юрия Салатова
23.12.2018
21-25





Langston Hughes  (1902-1967)

Peace


We passed their graves:
The dead men there,
Winners or losers,
Did not care.
In the dark
They could not see
Who had gained
The victory.


Рецензии