В лучшем виде, как надo! И. Дубович

Рецензия на «Эмили Дикинсон. Оглянитесь на Время...» (Иветта Дубович Ветка Кофе)

Не понравилась  очередная отсебятина, не являющаяся поэтическим переводом. Смысл искажен. О технике перевода нечего сказать также, так как оная отстуствует.
Кроме того, г. Дубович из 4-х строк Дикинсон делает восемь!

Удивляет нaстырность г. Дубович, неподкрепленная ни знанием английского языка, ни владением материала:

"Оглянитесь на Время
Благодарственным взглядом.
Уйма дел и стремлений -
В лучшем виде, как надо!  (???)
Опускается Солнце.
Тихо тонет... в дрожаньи...
Где Закат - там оконце :  (???)
Наблюдать...Мирозданью..."  (???)

1478
Look back on Time, with kindly eyes —
He doubtless did his best —
How softly sinks that trembling sun
In Human Nature's West —

                Emily Dickinson


Примечание:

1. Стихотворение написано на смерть Маргарет Келли, последовавшей 27 июля 1872 года. Оно хранилось в конверте, подписанном рукой Дикинсон: "Little Maggie".

2. "The West" здесь — закат

3. "If on our death bed we look back over our time ‘with kindly eyes’ and think we had a good deal, the sun of our life may tremble at its setting but it will sink softly".
                Стихи.ру 03 августа 2017 года

PS. Все эти критические заметки по поводу такого "творчества" я пишу исключительно в защиту замечательной поэзии Эмили Дикинсон.

Лилия Мальцева


Рецензии
Лилия, здравствуйте!
С Наступающим Вас Новым годом!
Я очень Вас люблю - Ваши переводы бесподобны. Знаю, как Вы любите Эмили и как ревностно относитесь к ее памяти. Но Лилия, дорогая моя, может нам с Вами (с нашей высоты) стоит позволить детям попробовать интерпретировать классиков к себе, к своей жизни? Эмили уже не моя, и не Ваша: она - всемирное достояние (Вы же не против?), как Гомер, Боккаччо, Достоевский, Хемингуэй. Мы с Вами видим ее. Может, пусть и они ее увидят? Да, по-своему, возможно не так, как мы, но это не плохо, правда? Они так учатся. И будут потом учить других.
Я думаю, Лилия, мы с Вами и нашими друзьями можем себе позволить просто наблюдать...

Преклоняю перед Вами колени,
Сергей.

Гримо   30.12.2018 00:04     Заявить о нарушении
So be it.Happy New Year!
My best wishes.

Lily

Лилия Мальцева   30.12.2018 03:02   Заявить о нарушении