Мантра Белой Тары. Звезда. Эстер. Малхут
OM TARE TU TARE TURE MAMA AH YUH PUNE JANA PUTIM KURU
SOHA (SVAHA)
ОМ
ТАРЕ ТУТТАРЕ ТУРЕ МАМА АЮ ПУТЬЯ ДЖНЯНА ПУШТИМ КУРУ СОХА (СВАХА)
[Тибетский]
Om Tare Tutare Ture Mama Ayu Punye Jnana Putim Kuru
Soha
Ом
таре тутаре туре мама аюр пуней джняна путим куру соха
[Санскрит]
O; T;re Tutt;re Ture Mama Ayu; Punya J;;n; Pu;ti; Kuru Sv;h;
Ом
Tаре Tуттаре Tуре Mама Aюр Пунья Гньяна Пуштим Куру Сваха
Мантра Белой Тары является вариантом мантры Зеленой Тары и начинается очень похоже.
Здесь к перечислению имен Тары, добавлены несколько слов-образов, связанных с долгой жизнью и благополучием.
АЮ — корневое значение
слова «жизнь», «долгая жизнь» (как в Аюрведе).
ПУНЬЯ означает «заслуги», которые являются
следствием нравственной жизни, — говорят, что эти заслуги способствуют долгой и
счастливой жизни, они порождают благую карму.
ДЖНЯНА
(ГНЬЯНА) — это «мудрость».
ПУШТИМ
примерно означает «прирост», «увеличение».
КУРУ — имеет два перевода: повелительная форма
глагола «делать», «сделать это так» или «мифическая
страна» к северу от Гималаев, которую называли страной долголетия и
счастья (есть мнение, что возможно, это исконная северная прародина арийцев).
МАМА — «мне/моё/моя». Обретение качеств: заслуги, мудрость, счастье,
долголетие, и т. д. Пожелания этих качеств можно направить родным, близким и
другим живым существам.
СВАХА (СОХА) - термин, смысл которого интерпретируют в
пяти-шести разных значениях. В более простом смысле он означает «пусть
будет так», или может нести смысл благословения, преобразования, восторженной
радости, славления.
Таким образом, мантра Белой Тары — это просьба к Таре о долголетии, и применение этого долголетия во благо также всех живых существ (иными словами, об увеличении мудрости и, как следствие, заслуг, порожденных благими поступками).
В некоторых традиционных странах можно услышать, как мама, успокаивая ребенка,
напевает эту мантру.
Та;ра (санскр. , IAST: T;r;; буквально «звезда») — в индуистской позднейшей мифологии жена мудреца Брихаспати, бога Юпитера, наставника богов, в Ведах являвшегося в более высокой роли одного из светлых богов.
Звезда- гематрия 48.
Сокрытая,тайна- Эстер.
Эстер (или Юдит)
Есфи;рь, или Эсфирь (ивр. Эсте;р) — главная героиня одноимённой книги Танаха (Ветхого Завета) и событий, связанных с праздником Пурим.
Про Эстер же сказано: «Вайеи баем ашлиши, ветильбаш Эстер Малхут» – (и оделась Эстер в царские одежды) – «ветильбаш Малхут» – оделась в одежды Бины( мать одалживает свои одежды дочери !)
Пурим- Эстер!
Пур - благая судьба.
Эстер — её настоящее имя, а имя Гадасса она получила из-за оливково-зелёного цвета лица.
Тиферет- - красота,зеркало,экран,росток( мирт) - цвет зелёный...
Лик Творца- лик праведника!
Форма *a;a (as(s)a) со значением «мирт», которая могла проявиться в мидийском как *astra и сохранилась в качестве имени в иврите.
Есфирь была не только красива. Она была тихая, скромная, но энергичная и горячо преданная своему народу и своей религии женщина.
Малхут скромна!
«Что означает роза». Отвечает: «Это – Собрание Израиля, т.е. малхут. Потому что есть роза и есть роза. Как роза среди шипов, есть в ней красное и белое, так и Собрание Израиля, малхут, есть в нем закон и милосердие. Как роза имеет 13 лепестков, так Собрание Израиля состоит из 13 видов милосердия, окружающих его со всех сторон. Ведь Элоким (имя Творца, указывающее на отношение к низшим силой закона), как сказано: «Вначале создал Элоким» (первое предложение в Торе), вначале-изначально, когда подумал, создал 13 слов для охраны Собрания Израиля, окружить ими Собрание Израиля, и вот они: ЭТ (предлог), НЕБО, И-ЭТ, ЗЕМЛЮ, И-ЗЕМЛЯ, БЫЛА, ПУСТА, И-ХАОТИЧНА, И-ТЬМА, НАД, ПОВЕРХНОСТЬЮ, БЕЗДНЫ, И-ДУХ – до слова Элоким» («и» в языке иврит пишется вместе со следующим за ним словом и потому считаются как одно слово).
Пурпур- благая судьба.
Пурим- правильный выбор!
Выбор ,право выбора!
Богиня змея Рененутет
Гимн рененутет говорит:
Я заставлю Нил зыть для тебя ,
не было года недостатка и истощения на всей земле ,
так растения будут цвести, сгибаясь под своими плодами .
Земля Египетская снова зашевелилась ,
чудесно сияют берега ,
и богатство и благополучие пребывают с ними ,
как это было раньше .
Рененутет, Рененут (транслит. егип. rnnt, rnnwtt «дающая имя» или «кормящая змея»; обычно произносится как Эрнутет и Рененет; др.-греч. Thermoutis: Термутис или Фермутис — «Жаркая»)
Рененутет (также транслитерации Ern;tet и Renenet ) была богиней питания и урожай в древнеегипетской религии . Важность урожая побудила людей делать много подношений Рененуте во время сбора урожая. Изначально ее культ был сосредоточен в Теренутисе . Рененуте представлялась, особенно в искусстве, коброй или женщиной с головой кобры.
Глаголы «ласкать, ухаживать или воспитывать» помогают объяснить название Renenutet. Эта богиня была «медсестрой», которая заботилась о фараоне от рождения до смерти.
Она была женским аналогом Шая, «судьбы», которая олицетворяла позитивную судьбу ребенка. Наряду с этим, Renenutet также назывался Thermouthis, или Hermouthis по-гречески. Она олицетворяла плодородие полей и была защитницей королевской власти и власти.
В мифологии Древнего Египта Рененутет – антропоморфное обожествление процесса приобретения души (истинного имени) во время рождения. Одно из значений ее имени – дающая Рен (с др.егпт. – имя). Считалось, что Рененутет с первых дней жизни была на плечах новорожденного, защищая его.
Чаще всего Рененуте представляли матерью Нехебкау , которую иногда также изображали в виде змеи. Когда Рененуте считалась матерью Нехебкау, считалось, что у нее есть муж Геб , который представлял Землю.
Считалась матерью бога зерна Непри или Нехебкау, также представляемым в облике змеи. Он был обожествлением одной из важных изменяющихся частей души — замыкание Ка и Ба. Когда Рененутет рассматривалась как мать Нехебкау, то ей приписывали в мужья бога земли Геба.
Она была матерью бога Непри.
Позже, будучи богиней-змеей, которой поклонялись во всем Нижнем Египте , Рененутет все больше ассоциировалась с Ваджет , могущественным защитником Нижнего Египта и другой богиней-змеей, представленной в виде кобры. В конце концов Рененутет был идентифицирован как альтернативная форма Ваджета, чей взгляд, как говорили, убивал врагов. Уаджет был коброй, изображенной на короне фараонов.
Рененутет часто изображалась в виде змеи или змееголовой женщины, вскармливающей своим молоком младенца-фараона, что символизировало новый урожай. Также изображалась в образе кобры, охраняющей груды зерна свежего обмолота. Пшеница является основной пищей древних египтян, поэтому защита зерна пшеницы от грызунов являлась жизненно важным вопросом.
В древнеегипетской мифологии Рененутет являлась антропоморфным обожествлением акта получения во время родов настоящего имени — вида души (егип. rn «рен» — имя). Её имя обозначает «(та, кто) дающая Рен». Более того, говорилось, что новорожденные брали Рененутет к себе на плечи с их первого дня, и она упоминалась как «(та, кто) защищающая», и «госпожа (богиня) одеяний (одежды в которой рождались)».
Имя Рененутет так же может быть истолковано альтернативным способом, как ренен-утет, а не рен-нутет, в связи с чем смысл меняется на более эзотерический — «кормящая змея». Как кормящая змея, кобра, или женщина с головой кобры Ренетутет показана, в частности в изобразительном искусстве. Змеи — это животные без полового диморфизма и рассматривались у древних египтян исключительно как женские особи, поэтому была только богиня.
Рененутет часто вместе с Шаи упоминалась в добрых пожеланиях: «да будет жить с тобой здоровье, при тебе Шаи, Рененутет в руке твоей», «да будет жить Рененутет на пути твоём».
В мифе об Осирисе и Исиде божественная няня Рененутет заботилась о рождённом тайно Горе, пока он не открыл себя миру, «надев свой пояс в густых зарослях» (то есть возмужал)
Гимн Рененутет
Я сделаю Зыбь Нила для Вас
Без этого года недостатка и истощения по всей земле
Поэтому растения будут расцветать, изгибаясь по своими плодами.
Земля Египетская начнёт движение снова
Берега сияют изумительно и богатство и благополучие пребывает с ними, как и было раньше.
Рождение Будды.
Был некто, рода знатного Икшваку,
Что означает — Сахарный Тростник,*
Непобедимый, как река, властитель,
Царь Сакья , чистый в умственных дарах
И в нраве — незапятнанности цельной,
Суддходана, иначе — Чистый Рис.
Светло любимый всеми существами,
Как мир обласкан новою Луной,
Поистине тот царь был словно Сакра,
Кому все Дэвы неба — сонмы слуг,
Царица же его — богиня Саки.
Сильна, спокойна в мыслях, как Земля,
Чиста по духу, словно водный лотос,
Определить ее — никак нельзя,
Ее же имя, имя-образ, Майя.
Дух снизошел, и в чрево к ней вошел,
Коснувшись той, чей лик — Царица Неба.
Мать, матерь, но свободная от мук,
Свободная от заблуждений Майя.
Свидетельство о публикации №118122006011