Г. Э. Лессинг. Орёл

G.E.Lessing.(1729-1781).Der Adler

Орла спросили: - Юных обучая,
Ты рвёшься в высоту, к Богам поближе!
Не безопасней ли учить их чуть пониже?

- Став взрослыми, отважатся ли к Солнцу
  Подняться те, кто рос в ущельях тёмных?

С немецкого 16.12.18.

Der Adler

Man fragte den Adler. »Warum erziehst du deine Jungen so hoch in der Luft?«
Der Adler antwortete: »Wuerden sie sich, erwachsen, so nahe zur Sonne wagen, wenn ich sie tief an der Erde erzoege?«


Рецензии
Как вольное переложение - сделано нормально.
Вариантов перевода других авторов, если они вообще есть, просто не видел.
Удач и успехов! :)

Сергей Лузан   18.12.2018 19:35     Заявить о нарушении
Серёжа!Надеюсь, что до меня существовали лишь прозаические переводы
прозаических басен Лессинга. Если в своё время И.А.Крылов и другие
поэты облекали всяк на свой лад в стихотворную форму басни Эзопа,
то в России и иных странах их приравнивали к авторам и даже
платили деньги за переводы. Я - несколько скромней и не прячу от
читателей настоящего автора!

Аркадий Равикович   18.12.2018 19:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.